Parallel Verses

King James Version

And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

New American Standard Bible

“The high places of Isaac will be desolated
And the sanctuaries of Israel laid waste.
Then I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.”

Holman Bible

Isaac’s high places will be deserted,
and Israel’s sanctuaries will be in ruins;
I will rise up against the house of Jeroboam
with a sword.”

International Standard Version

Isaac's high places will be destroyed, and the sanctuaries of Israel will be ruined. I will rise in opposition to the house of Jeroboam with my sword."

A Conservative Version

And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

American Standard Version

and the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

Amplified


“And the [idolatrous] high places of Isaac (Israel) will be devastated and deserted,
And the sanctuaries of Israel will be in ruins.
Then I shall rise up against the house of Jeroboam with the sword [and destroy the monarchy].”

Bible in Basic English

And the high places of Isaac will be unpeopled, and the holy places of Israel will be made waste; and I will come up against the family of Jeroboam with the sword.

Darby Translation

And the high places of Isaac shall be desolated, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will arise against the house of Jeroboam with the sword.

Julia Smith Translation

And the heights of Isaak were made desolate, and the holy places of Israel shall be laid waste; and I rose up against the house of Jeroboam with the sword.

King James 2000

And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

Lexham Expanded Bible

The high places of Isaac shall become desolate and the sanctuaries of Israel shall be laid waste. And I will rise against the house of Jeroboam with the sword."

Modern King James verseion

And the high places of Isaac shall be wasted, and the holy places of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

but the high hill chapels of Isaac must be laid waste, and the churches of Israel made desolate: and as for the house of Jeroboam, I will stand up against it with the sword."

NET Bible

Isaac's centers of worship will become desolate; Israel's holy places will be in ruins. I will attack Jeroboam's dynasty with the sword."

New Heart English Bible

The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."

The Emphasized Bible

So shall the high places of Isaac, be made desolate, and, the holy places of Israel, be laid waste, - and I will rise up, against the house of Jeroboam, with the sword.

Webster

And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.

World English Bible

The high places of Isaac will be desolate, the sanctuaries of Israel will be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword."

Youngs Literal Translation

And desolated have been high places of Isaac, And sanctuaries of Israel are wasted, And I have risen against the house of Jeroboam with a sword.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the high places
בּמה 
Bamah 
Usage: 103

of Isaac
ישׂחק 
Yischaq 
Usage: 4

and the sanctuaries
מקּדשׁ מקדּשׁ 
Miqdash 
Usage: 75

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

חרב חרב 
Charab 
Usage: 40

and I will rise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

ירבעם 
Yarob`am 
Usage: 104

References

Context Readings

Third Vision: A Plumb Line

8 And the LORD said unto me, Amos, what seest thou? And I said, A plumbline. Then said the Lord, Behold, I will set a plumbline in the midst of my people Israel: I will not again pass by them any more: 9 And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste; and I will rise against the house of Jeroboam with the sword. 10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos hath conspired against thee in the midst of the house of Israel: the land is not able to bear all his words.



Cross References

2 Kings 15:8-10

In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months.

Genesis 46:1

And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.

Genesis 26:23-25

And he went up from thence to Beersheba.

Leviticus 26:30-31

And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.

Isaiah 63:18

The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

Hosea 10:8

The high places also of Aven, the sin of Israel, shall be destroyed: the thorn and the thistle shall come up on their altars; and they shall say to the mountains, Cover us; and to the hills, Fall on us.

Amos 3:14

That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

Amos 5:5

But seek not Bethel, nor enter into Gilgal, and pass not to Beersheba: for Gilgal shall surely go into captivity, and Bethel shall come to nought.

Amos 8:14

They that swear by the sin of Samaria, and say, Thy god, O Dan, liveth; and, The manner of Beersheba liveth; even they shall fall, and never rise up again.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain