Parallel Verses

World English Bible

Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

New American Standard Bible

Therefore no one is to act as your judge in regard to food or drink or in respect to a festival or a new moon or a Sabbath day--

King James Version

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath days:

Holman Bible

Therefore, don’t let anyone judge you in regard to food and drink or in the matter of a festival or a new moon or a Sabbath day.

International Standard Version

Therefore, let no one judge you in matters of food and drink or with respect to a festival, a New Moon, or Sabbath days.

A Conservative Version

Let not any man therefore judge you in eating, or in drinking, or in the matter of a festival or a new moon or Sabbaths,

American Standard Version

Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of a feast day or a new moon or a sabbath day:

Amplified

Therefore let no one sit in judgment on you in matters of food and drink, or with regard to a feast day or a New Moon or a Sabbath.

An Understandable Version

So, do not allow anyone to judge [i.e., condemn] you for what you eat, or what you drink, or regarding [your non-observance of] a [yearly] festival, or a [monthly] "new moon" observance, or a [weekly] Sabbath day.

Anderson New Testament

Let no one judge you, therefore, in meat or in drink, or in respect to a feast, or the new moon, or sabbaths,

Bible in Basic English

For this reason let no man be your judge in any question of food or drink or feast days or new moons or Sabbaths:

Common New Testament

Therefore let no one judge you in questions of food or drink or with regard to a festival or a new moon or a Sabbath day.

Daniel Mace New Testament

Let no man therefore condemn you for meats or drinks, or in respect of feasts, or new moons, or sabbaths:

Darby Translation

Let none therefore judge you in meat or in drink, or in matter of feast, or new moon, or sabbaths,

Godbey New Testament

Therefore let no one judge you in meat, or in drink, or in the participation of a feast, or of the new moon, or of the sabbath:

Goodspeed New Testament

So no one can call you to account for what you eat or drink, or do about annual or monthly feasts or Sabbaths.

John Wesley New Testament

Let none therefore judge you in meat, or drink, or in respect of a feast-day, or of the new-moon, or of sabbath-days: Which are shadow of things to come;

Jubilee 2000 Bible

Let no one therefore judge you in food or in drink or in respect of a feast day or of the new moon or of the sabbath days,

Julia Smith Translation

Therefore let not any judge you in food, or in drink, or in turn of festival, or of the new moon, or of sabbaths:

King James 2000

Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy day, or of the new moon, or of the sabbath days:

Lexham Expanded Bible

Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath,

Modern King James verseion

Therefore let no one judge you in food or in drink, or in respect of a feast, or of the new moon, or of the sabbaths.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let no man therefore trouble your consciences about meat and drink: or for a piece of a holy day, as the holy day of the new moon, or of the Sabbath day:

Moffatt New Testament

So let no one take you to task on questions of eating and drinking or in connexion with the observance of festivals or new moons or sabbaths.

Montgomery New Testament

Therefore do not permit any one to sit in judgment on you in regard to what you may eat or drink, or in regard to feast-days or new moons or sabbaths.

NET Bible

Therefore do not let anyone judge you with respect to food or drink, or in the matter of a feast, new moon, or Sabbath days --

New Heart English Bible

Let no man therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day,

Noyes New Testament

Let no one then call you to account about food or drink, or a feastday, or a new moon, or sabbaths;

Sawyer New Testament

Let no man therefore judge you in eating and in drinking, or in respect to a feast, or new moon, or sabbath,

The Emphasized Bible

Let no one, therefore, be judging, you, - in eating and in drinking, or in respect of feast, or new moon, or sabbath, -

Thomas Haweis New Testament

Let no man therefore judge you concerning what you eat, or what you drink, or the observance of a feast, or new moon, or the sabbaths;

Twentieth Century New Testament

Do not, then, allow any one to take you to task on questions of eating or drinking, or in the matter of annual or monthly or weekly festivals.

Webster

Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:

Weymouth New Testament

Therefore suffer no one to sit in judgement on you as to eating or drinking or with regard to a festival, a new moon or a sabbath.

Williams New Testament

Stop letting anyone pass judgment on you in matters of eating and drinking, or in the matter of annual or monthly feasts or sabbaths.

Worrell New Testament

Let no one, therefore, judge you in food, or in drink, or in respect of a feast, or a new moon, or sabbaths,

Worsley New Testament

Let no one therefore judge you on account of meat, or drink, or in respect of a feast, or a new-moon, or sabbaths;

Youngs Literal Translation

Let no one, then, judge you in eating or in drinking, or in respect of a feast, or of a new moon, or of sabbaths,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

no
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

man
τίς 
Tis 
Usage: 373

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

βρῶσις 
Brosis 
Usage: 5

or
ἤ 

ἤ 

ἤ 

ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199
Usage: 199

πόσις 
Posis 
Usage: 2

μέρος 
meros 
Usage: 36

of an holyday
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

of the new moon
νουμηνία 
Noumenia 
Usage: 1

of the sabbath
σάββατον 
Sabbaton 
Usage: 48

Devotionals

Devotionals containing Colossians 2:16

Images Colossians 2:16

Prayers for Colossians 2:16

Context Readings

Beware Of Requirements Invented By Humans

15 having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it. 16 Let no one therefore judge you in eating, or in drinking, or with respect to a feast day or a new moon or a Sabbath day, 17 which are a shadow of the things to come; but the body is Christ's.



Cross References

Romans 14:5-6

One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind.

Romans 14:10

But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of Christ.

Galatians 4:10

You observe days, months, seasons, and years.

1 Chronicles 23:31

and to offer all burnt offerings to Yahweh, on the Sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, in number according to the ordinance concerning them, continually before Yahweh;

Nehemiah 10:33

for the show bread, and for the continual meal offering, and for the continual burnt offering, for the Sabbaths, for the new moons, for the set feasts, and for the holy things, and for the sin offerings to make atonement for Israel, and for all the work of the house of our God.

Hebrews 9:10

being only (with meats and drinks and various washings) fleshly ordinances, imposed until a time of reformation.

Leviticus 11:2-47

"Speak to the children of Israel, saying, 'These are the living things which you may eat among all the animals that are on the earth.

Leviticus 16:31

It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.

Leviticus 17:10-15

"'Any man of the house of Israel, or of the strangers who live as foreigners among them, who eats any kind of blood, I will set my face against that soul who eats blood, and will cut him off from among his people.

Leviticus 23:1-44

Yahweh spoke to Moses, saying,

Numbers 10:10

"Also in the day of your gladness, and in your set feasts, and in the beginnings of your months, you shall blow the trumpets over your burnt offerings, and over the sacrifices of your peace offerings; and they shall be to you for a memorial before your God. I am Yahweh your God."

Numbers 28:1-29

Yahweh spoke to Moses, saying,

Deuteronomy 14:3-21

You shall not eat any abominable thing.

Deuteronomy 16:1-17

Observe the month of Abib, and keep the Passover to Yahweh your God; for in the month of Abib Yahweh your God brought you forth out of Egypt by night.

1 Samuel 20:5

David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to dine with the king; but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening.

1 Samuel 20:18

Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.

2 Kings 4:23

He said, "Why would you want go to him today? It is neither new moon nor Sabbath." She said, "It's alright."

Nehemiah 8:9

Nehemiah, who was the governor, and Ezra the priest the scribe, and the Levites who taught the people, said to all the people, "This day is holy to Yahweh your God. Don't mourn, nor weep." For all the people wept, when they heard the words of the law.

Nehemiah 10:31

and if the peoples of the land bring wares or any grain on the Sabbath day to sell, that we would not buy of them on the Sabbath, or on a holy day; and that we would forego the seventh year, and the exaction of every debt.

Psalm 42:4

These things I remember, and pour out my soul within me, how I used to go with the crowd, and led them to the house of God, with the voice of joy and praise, a multitude keeping a holy day.

Psalm 81:3

Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.

Isaiah 1:13

Bring no more vain offerings. Incense is an abomination to me; new moons, Sabbaths, and convocations: I can't bear with evil assemblies.

Ezekiel 4:14

Then I said, Ah Lord Yahweh! behold, my soul has not been polluted; for from my youth up even until now have I not eaten of that which dies of itself, or is torn of animals; neither came there abominable flesh into my mouth.

Ezekiel 45:17

It shall be the prince's part to give the burnt offerings, and the meal offerings, and the drink offerings, in the feasts, and on the new moons, and on the Sabbaths, in all the appointed feasts of the house of Israel: he shall prepare the sin offering, and the meal offering, and the burnt offering, and the peace offerings, to make atonement for the house of Israel.

Ezekiel 46:1-3

Thus says the Lord Yahweh: The gate of the inner court that looks toward the east shall be shut the six working days; but on the Sabbath day it shall be opened, and on the day of the new moon it shall be opened.

Amos 8:5

Saying, 'When will the new moon be gone, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may market wheat, making the ephah small, and the shekel large, and dealing falsely with balances of deceit;

Matthew 15:11

That which enters into the mouth doesn't defile the man; but that which proceeds out of the mouth, this defiles the man."

Mark 2:27-28

He said to them, "The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath.

Mark 7:19

because it doesn't go into his heart, but into his stomach, then into the latrine, thus purifying all foods?"

Acts 11:3-18

saying, "You went in to uncircumcised men, and ate with them!"

Acts 15:20

but that we write to them that they abstain from the pollution of idols, from sexual immorality, from what is strangled, and from blood.

Romans 14:2-3

One man has faith to eat all things, but he who is weak eats only vegetables.

Romans 14:13-17

Therefore let's not judge one another any more, but judge this rather, that no man put a stumbling block in his brother's way, or an occasion for falling.

Romans 14:20-21

Don't overthrow God's work for food's sake. All things indeed are clean, however it is evil for that man who creates a stumbling block by eating.

1 Corinthians 8:7-13

However, that knowledge isn't in all men. But some, with consciousness of the idol until now, eat as of a thing sacrificed to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.

1 Corinthians 10:28-31

But if anyone says to you, "This was offered to idols," don't eat it for the sake of the one who told you, and for the sake of conscience. For "the earth is the Lord's, and all its fullness."

Galatians 2:12-13

For before some people came from James, he ate with the Gentiles. But when they came, he drew back and separated himself, fearing those who were of the circumcision.

1 Timothy 4:3-5

forbidding marriage and commanding to abstain from foods which God created to be received with thanksgiving by those who believe and know the truth.

Hebrews 13:9

Don't be carried away by various and strange teachings, for it is good that the heart be established by grace, not by food, through which those who were so occupied were not benefited.

James 4:11

Don't speak against one another, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against the law and judges the law. But if you judge the law, you are not a doer of the law, but a judge.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain