Parallel Verses

A Conservative Version

Wives, be ye submissive to your own husbands as is proper in Lord.

New American Standard Bible

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

King James Version

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.

Holman Bible

Wives, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord.

International Standard Version

Wives, submit yourselves to your husbands, as is appropriate for those who belong to the Lord.

American Standard Version

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Amplified

Wives, be subject to your husbands [out of respect for their position as protector, and their accountability to God], as is proper and fitting in the Lord.

An Understandable Version

You wives should submit to your husbands, as this is proper in [the fellowship of] the Lord.

Anderson New Testament

Wives, be subject to your husbands, as it is becoming in the Lord.

Bible in Basic English

Wives, be under the authority of your husbands, as is right in the Lord.

Common New Testament

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Daniel Mace New Testament

Dames, be submissive to your husbands, as becomes christians.

Darby Translation

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Godbey New Testament

Ye wives, submit to your husbands as is becoming in the Lord.

Goodspeed New Testament

You married women must subordinate yourselves to your husbands, for that is your duty as Christians.

John Wesley New Testament

Wives, submit yourselves to your own husbands (as is fit) in the Lord.

Julia Smith Translation

Women, place yourselves under your own husbands, as was permitted in the Lord.

King James 2000

Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fitting in the Lord.

Lexham Expanded Bible

Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.

Modern King James verseion

Wives, be subject to your own husbands, as is becoming in the Lord.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wives, submit your own selves unto your own husbands, as it is comely in the Lord.

Moffatt New Testament

Wives, be subject to your husbands; that is your proper duty in the Lord.

Montgomery New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as is fitting for Christians.

NET Bible

Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.

New Heart English Bible

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Noyes New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as it is fit in the Lord.

Sawyer New Testament

Wives, be subject to the husbands, as is fit in the Lord.

The Emphasized Bible

Ye wives! be submitting yourselves unto your husbands, as is becoming in the Lord;

Thomas Haweis New Testament

Wives be subject to your own husbands, as is fit in the Lord.

Twentieth Century New Testament

Wives, submit to your husbands, as befits those who belong to the Lord.

Webster

Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.

Weymouth New Testament

Married women, be submissive to your husbands, as is fitting in the Lord.

Williams New Testament

You married women must continue to live in subordination to your husbands, for this is your Christian duty.

World English Bible

Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.

Worrell New Testament

Wives, submit yourselves to your husbands, as it was fitting in the Lord.

Worsley New Testament

Wives, be subject to your husbands, as becometh you in the Lord:

Youngs Literal Translation

The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

ἀνήρ 
Aner 
man, husband, sir, fellow, not tr
Usage: 198

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

it is fit
ἀνήκω 
Aneko 
be convenient, be fit
Usage: 3

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Mutual Responsibilities In Christian Relationships

17 And all things, anything whatever ye may do in word or in deed, do all in the name of Lord Jesus, expressing thanks to the God and Father through him. 18 Wives, be ye submissive to your own husbands as is proper in Lord. 19 Husbands, love the wives and do not be made bitter against them.

Cross References

1 Corinthians 11:3

But I want you to know that the head of every man is the Christ, and the head of a woman is the man, and the head of Christ is God.

Ephesians 5:22-9

Wives, submit to your own husbands as to the Lord.

Genesis 3:16

To the woman he said, I will greatly multiply thy pain and thy childbearing, in pain thou shall bring forth children. And thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

Esther 1:20

And when the king's decree which he shall make shall be published throughout all his kingdom (for it is great), all the wives will give to their husbands honor, both to great and small.

Acts 5:29

And Peter and the apostles having answered, they said, We must obey God rather than men.

1 Corinthians 14:34

As in all the churches of the sanctified, let the women keep silent in the churches. For it is not permitted for them to speak, but to be subordinate, as the law also says.

Ephesians 5:3

But fornication, and all uncleanness, or greed, shall not even be named among you as befits the sanctified,

1 Timothy 2:12

But I do not allow a woman to teach, nor to act autonomously from a man, but to be in quietness.

Titus 2:4-5

so that they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

1 Peter 3:1-6

Likewise the wives, being subordinate to their own husbands, so that even if any are disobedient to the word, they will be gained without a word by the behavior of the wives,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain