Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then look upon our faces, and theirs that eat of the king's meat. And as thou seest, so deal with thy servants."

New American Standard Bible

Then let our appearance be observed in your presence and the appearance of the youths who are eating the king’s choice food; and deal with your servants according to what you see.”

King James Version

Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the children that eat of the portion of the king's meat: and as thou seest, deal with thy servants.

Holman Bible

Then examine our appearance and the appearance of the young men who are eating the king’s food, and deal with your servants based on what you see.”

International Standard Version

Then compare how we look with the young men who ate the king's rich food, and treat your servants in accordance with what you observe."

A Conservative Version

Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's food. And as thou see, deal with thy servants.

American Standard Version

Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's dainties; and as thou seest, deal with thy servants.

Amplified

Then let our appearance and the appearance of the young men who eat the king’s finest food be observed and compared by you, and deal with your servants in accordance with what you see.”

Bible in Basic English

Then take a look at our faces and the faces of the young men who have food from the king's table; and, having seen them, do to your servants as it seems right to you.

Darby Translation

then let our countenances be looked upon before thee, and the countenance of the youths that eat of the king's delicate food: and as thou shalt see, deal with thy servants.

Julia Smith Translation

And our aspects shall be seen before thee, and the aspect of the children eating the king's dainties: and according to what thou shalt see, do with thy servants.

King James 2000

Then let our countenances be looked upon before you, and the countenance of the young men that eat of the portion of the king's food: and as you see fit, deal with your servants.

Lexham Expanded Bible

Then let our appearances and the appearance of the young men who are eating the fine food of the king be compared {before you}, and [then] deal with your servants {according to what you see}."

Modern King James verseion

Then let our appearance be seen before you, and the appearance of the boys who eat of the king's food. And as you see, deal with your servants.

NET Bible

Then compare our appearance with that of the young men who are eating the royal delicacies; deal with us in light of what you see."

New Heart English Bible

Then let our faces be looked on before you, and the face of the youths who eat of the king's royal food; and as you see, deal with your servants."

The Emphasized Bible

then let our countenances be looked upon before thee, and the countenances of the youths who have been eating the delicacies of the king, - and, as thou shalt see, deal thou with thy servants.

Webster

Then let our countenances be looked upon before thee, and the countenances of the children that eat of the portion of the king's provision: and as thou seest, deal with thy servants.

World English Bible

Then let our faces be looked on before you, and the face of the youths who eat of the king's dainties; and as you see, deal with your servants.

Youngs Literal Translation

and our appearance is seen before thee, and the appearance of the lads who are eating the king's portion of food, and as thou seest -- deal with thy servants.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

thee, and the countenance
מראה 
Mar'eh 
Usage: 104

of the children
ילד 
Yeled 
Usage: 89

אכל 
'akal 
Usage: 809

of the portion
פּתבּג 
Pathbag 
Usage: 6

of the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

פּתבּג 
Pathbag 
Usage: 6

and as thou seest
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

Context Readings

Daniel's Resolve

12 "O prove but ten days with thy servants, and let us have pottage to eat, and water to drink: 13 Then look upon our faces, and theirs that eat of the king's meat. And as thou seest, so deal with thy servants." 14 So he consented to them in this matter, and proved them ten days.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain