Parallel Verses
Darby Translation
And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs.
New American Standard Bible
Now God granted Daniel
King James Version
Now God had brought Daniel into favour and tender love with the prince of the eunuchs.
Holman Bible
God had granted Daniel favor and compassion from the chief official,
International Standard Version
God granted to Daniel grace and compassion on the part of the chief officer.
A Conservative Version
Now God made Daniel find kindness and compassion in the sight of the ruler of the eunuchs.
American Standard Version
Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
Amplified
Now God granted Daniel favor and compassion in the sight of the commander of the officials,
Bible in Basic English
And God put into the heart of the captain of the unsexed servants kind feelings and pity for Daniel.
Julia Smith Translation
And God will give Daniel to mercy and compassion before the chiefs of the eunuchs.
King James 2000
Now God had brought Daniel into favor and kindness with the prince of the eunuchs.
Lexham Expanded Bible
And God gave Daniel favor and compassion {before} the commander of the court officials,
Modern King James verseion
And God had given Daniel kindness and compassion before the chief of the eunuchs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So God gave Daniel favour and grace before the chief chamberlain,
NET Bible
Then God made the overseer of the court officials sympathetic to Daniel.
New Heart English Bible
Now God gave Daniel favor and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
The Emphasized Bible
But, although God had brought Daniel into lovingkindness and tender compassion, before the ruler of the eunuchs,
Webster
Now God had brought Daniel into favor and tender love with the prince of the eunuchs.
World English Bible
Now God made Daniel to find kindness and compassion in the sight of the prince of the eunuchs.
Youngs Literal Translation
And God giveth Daniel for kindness and for mercies before the chief of the eunuchs;
Themes
Abed-nego » Also called azariah » A jewish captive in babylon
Abstemiousness » Instances of » Daniel and his hebrew companions
Blessing » Temporal » From God » Examples of » To daniel
Daniel » Jewish captive » Abstinence of
Government » Civil service school provided by
Integrity » Instances of » Daniel, in his abstemiousness (i. E. Abstinent)
Knowledge » Who God gives knowledge to
Prudence » Instances of » Daniel
Interlinear
'elohiym
Nathan
Checed
Racham
References
Word Count of 20 Translations in Daniel 1:9
Verse Info
Context Readings
Daniel's Resolve
8 And Daniel purposed in his heart that he would not pollute himself with the king's delicate food, nor with the wine which he drank; and he requested of the prince of the eunuchs that he might not have to pollute himself. 9 And God granted Daniel favour and mercy before the prince of the eunuchs. 10 And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king who hath appointed your food and your drink; for why should he see your faces worse liking than the youths who are of your age? and ye would endanger my head with the king.
Cross References
Genesis 39:21
And Jehovah was with Joseph, and extended mercy to him, and gave him favour in the eyes of the chief of the tower-house.
Psalm 106:46
And he caused them to find compassion of all those that had carried them captives.
Proverbs 16:7
When a man's ways please Jehovah, he maketh even his enemies to be at peace with him.
1 Kings 8:50
and forgive thy people their sin against thee, and all their transgressions whereby they have transgressed against thee, and give them to find compassion with those who carried them captive, that they may have compassion on them
Genesis 32:28
And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel; for thou hast wrestled with God, and with men, and hast prevailed.
Ezra 7:27-28
Blessed be Jehovah the God of our fathers, who has put such a thing as this in the king's heart, to beautify the house of Jehovah which is at Jerusalem;
Nehemiah 1:11
O Lord, I beseech thee, let now thine ear be attentive to the prayer of thy servant, and to the prayer of thy servants who delight to fear thy name; and prosper, I pray thee, thy servant this day, and grant him mercy in the sight of this man. Now I was the king's cupbearer.
Nehemiah 2:4
And the king said to me, For what dost thou make request? So I prayed to the God of the heavens.
Psalm 4:3
But know that Jehovah hath set apart the pious man for himself: Jehovah will hear when I call unto him.
Acts 7:10
and delivered him out of all his tribulations, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, and he appointed him chief over Egypt and all his house.