Parallel Verses

Bible in Basic English

And as for me, in the first year of Darius the Mede I was on his side to make his position safe and make him strong.

New American Standard Bible

“In the first year of Darius the Mede, I arose to be an encouragement and a protection for him.

King James Version

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.

Holman Bible

In the first year of Darius the Mede, I stood up to strengthen and protect him.

A Conservative Version

And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.

American Standard Version

And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.

Amplified

“Also I, in the first year of Darius the Mede, I (Gabriel) arose to be an encouragement and a protection for him.

Darby Translation

And I, in the first year of Darius the Mede, I stood to confirm and to strengthen him.

Julia Smith Translation

And I in the one year to Darius the Mede, standing to make firm and to strengthen for him.

King James 2000

Also I in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.

Lexham Expanded Bible

"And I, in the first year of Darius the Mede, {I stood} as a support and as a protection for him.

Modern King James verseion

And I, in the first year of Darius the Mede, I was standing for a supporter and for a fortress for him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And in the first year of Darius of Media, I stood by him, to comfort him and to strength him,

NET Bible

And in the first year of Darius the Mede, I stood to strengthen him and to provide protection for him.)

New Heart English Bible

"And as for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to support and strengthen him.

The Emphasized Bible

I, therefore, in the first year of Darius the Mede, was at my station to strengthen and embolden him;

Webster

Also I, in the first year of Darius the Mede, even I, stood to confirm and to strengthen him.

World English Bible

"As for me, in the first year of Darius the Mede, I stood up to confirm and strengthen him.

Youngs Literal Translation

And I, in the first year of Darius the Mede, my standing is for a strengthener, and for a stronghold to him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Also I in the first
אחד 
'echad 
Usage: 432

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of Darius
דּריושׁ 
Dar`yavesh 
Usage: 10

the Mede
מדי 
Maday 
Usage: 1

even I, stood
עמד 
`omed 
Usage: 9

and to strengthen
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

References

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

1 And as for me, in the first year of Darius the Mede I was on his side to make his position safe and make him strong. 2 And now I will make clear to you what is true. There are still three kings to come in Persia, and the fourth will have much greater wealth than all of them: and when he has become strong through his wealth, he will put his forces in motion against all the kingdoms of Greece.

Cross References

Daniel 5:31

And Darius the Mede took the kingdom, being then about sixty-two years old.

Daniel 9:1

In the first year of Darius, the son of Ahasuerus, of the seed of the Medes, who was made king over the kingdom of the Chaldaeans;

Daniel 10:18

Then again one having the form of a man put his hand on me and gave me strength.

Acts 14:22

Making strong the souls of the disciples, saying to them that they were to keep the faith, and that we have to go through troubles of all sorts to come into the kingdom of God.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation