Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the king of the north turned back and caused a great multitude to stand above the former, and at the end of times, years, coming he shall come with great strength and with much property.

New American Standard Bible

"For the king of the North will again raise a greater multitude than the former, and after an interval of some years he will press on with a great army and much equipment.

King James Version

For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.

Holman Bible

The king of the North will again raise a multitude larger than the first. After some years he will advance with a great army and many supplies.

International Standard Version

The northern king will return and raise a greater army than before. After a few years, he'll advance with a great force and with a vast amount of armaments.'"

A Conservative Version

And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.

American Standard Version

And the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, even of years, with a great army and with much substance.

Amplified

For the king of the North shall raise a multitude greater than [he had] before, and after some years shall certainly return, coming with a great army and much substance and equipment.

Bible in Basic English

And again the king of the north will get together an army greater than the first; and he will make an attack on him at the end of years, with a great army and much wealth.

Darby Translation

For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and shall certainly come at the end of the times of years with a great army and with much substance.

King James 2000

For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much equipment.

Lexham Expanded Bible

And the king of the north will again raise a multitude, greater than the former, and {at the end of some years} he will surely come with great army and with great supplies.

Modern King James verseion

For the king of the north shall return, and shall send out a multitude greater than the former, and at the end of times, years, shall come with a great army and with much equipment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the king of the north shall gather, of the new, a greater heap of people than afore, and come forth after a certain time and years with a mighty host and exceeding great goods.

NET Bible

For the king of the north will again muster an army, one larger than before. At the end of some years he will advance with a huge army and enormous supplies.

New Heart English Bible

The king of the north shall return, and shall raise a multitude greater than the former; and he shall advance after some years with a great army and with abundant supplies.

The Emphasized Bible

Then will the king of the north again raise a multitude, greater than the first, - and, at the end of the times - some years, he will come on and on with a great army, and with great substance.

Webster

For the king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former, and shall certainly come after certain years with a great army and with much riches.

World English Bible

The king of the north shall return, and shall set forth a multitude greater than the former; and he shall come on at the end of the times, [even of] years, with a great army and with much substance.

Youngs Literal Translation

'And the king of the north hath turned back, and hath caused a multitude to stand, greater than the first, and at the end of the times a second time he doth certainly come in with a great force, and with much substance;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

המן המון 
Hamown 
Usage: 83

than the former
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

קץ 
Qets 
Usage: 67

עת 
`eth 
Usage: 296

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

with a great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

חיל 
Chayil 
Usage: 243

and with much
רב 
Rab 
Usage: 458

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

12 And taking away the multitude his heart shall be lifted up; and he cast down myriads, and he shall not be strengthened. 13 And the king of the north turned back and caused a great multitude to stand above the former, and at the end of times, years, coming he shall come with great strength and with much property. 14 And in these times many shall stand up against the king of the south: and the sons of the violent of thy people shall be lifted up to cause the vision to stand; and they were weak.



Cross References

Daniel 4:16

Its heart shall be changed from man, and the heart of a beast shall be given to it; and seven times shall pass over him.

Daniel 12:7

And I shall hear the man clothed with linen garments, who was above to the waters of the river, and he will lift up his right hand and his left to the heavens, and swear by him living forever, that for an appointment of appointments and a half; in the scattering of the hand of the holy people being finished, all these shall be finished.

Daniel 11:6-7

And at the end of years they shall join themselves together, and the daughter of the king of the south shall come to the king of the north to make straightnesses: and she shall not retain the power of the arm, and he shall not stand, and his arm: and she shall be given up, and those bringing her, and he begetting her, and he strengthening her in the times.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain