Parallel Verses

Julia Smith Translation

And reports from the sunrising and from the north shall terrify him: and he shall go forth in great wrath to destroy, and to exterminate many.

New American Standard Bible

"But rumors from the East and from the North will disturb him, and he will go forth with great wrath to destroy and annihilate many.

King James Version

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.

Holman Bible

But reports from the east and the north will terrify him, and he will go out with great fury to annihilate and completely destroy many.

International Standard Version

However, reports from the east and the north will alarm him, and he'll march out in great anger, intending to destroy and to desolate many.

A Conservative Version

But news out of the east and out of the north shall trouble him, and he shall go forth with great fury to destroy and to utterly sweep away many.

American Standard Version

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.

Amplified

But rumors from the east and from the north shall alarm and hasten him. And he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.

Bible in Basic English

But he will be troubled by news from the east and from the north; and he will go out in great wrath, to send destruction on, and put an end to, great numbers.

Darby Translation

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to exterminate, and utterly to destroy many.

King James 2000

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and to utterly sweep away many.

Lexham Expanded Bible

But reports will terrify him from [the] east and from [the] north, and he will go out with great fury to destroy and [to] exterminate many.

Modern King James verseion

But news out of the east and out of the north shall trouble him. Then he will go out with great fury to destroy, and to devote many to destruction.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless the tidings out of the East and the north shall trouble him, for the which cause he shall go forth to destroy and curse a great multitude.

NET Bible

But reports will trouble him from the east and north, and he will set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many.

New Heart English Bible

But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go out with tremendous rage to destroy and utterly sweep away many.

The Emphasized Bible

but, tidings, will terrify him, out of the east, and out of the north, - therefore will he go forth with great fury, to destroy and to devote many;

Webster

But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.

World English Bible

But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.

Youngs Literal Translation

'And reports trouble him out of the east and out of the north, and he hath gone forth in great fury to destroy, and to devote many to destruction;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁמוּעה 
Sh@muw`ah 
Usage: 27

out of the east
מזרח 
Mizrach 
Usage: 73

and out of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

with great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

to destroy
שׁמד 
Shamad 
Usage: 90

References

Fausets

Hastings

Context Readings

A Survey Of The Kings Of The North And South

43 And he ruled over the hidden things of gold and silver, and over all the desires of Egypt: and the Lybians and Cushites in his steps. 44 And reports from the sunrising and from the north shall terrify him: and he shall go forth in great wrath to destroy, and to exterminate many. 45 And he shall plant the tent of his palace between the seas to the mountain of glory of holiness: and he came even to his end, and none helping to him.



Cross References

Ezekiel 38:9-12

Ascending, thou shalt come as a storm, as a cloud to cover the earth shalt thou be and all thy hosts, and many peoples with thee.

Daniel 11:11

And the king of the south shall be exasperated, and shall come forth and war with him, with the king of the north: and he caused a great multitude to stand, and the multitude was given into his hand.

Daniel 11:30

And the inhabitants of the desert, the Chittims came against him: and he was dejected, and he turned back, and was angry against the holy covenant: and he did, and turned back; and he shall understand for those forsaking the holy covenant

Revelation 16:12

And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and its water was dried up, that the way of the kings of the risings of the sun might be prepared.

Revelation 17:13

These have one purpose, and their power and authority will they transmit to the wild beast.

Revelation 19:19-21

And I saw the wild beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to war with him sitting upon the horse, and with his army.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain