Parallel Verses

Modern King James verseion

As for you, O king, your thoughts came on your bed, what should happen after this. And He who reveals secrets makes known to you what shall happen.

New American Standard Bible

As for you, O king, while on your bed your thoughts turned to what would take place in the future; and He who reveals mysteries has made known to you what will take place.

King James Version

As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.

Holman Bible

Your Majesty, while you were in your bed, thoughts came to your mind about what will happen in the future. The revealer of mysteries has let you know what will happen.

International Standard Version

"While you were in bed, the dream and the visions that came to your head were as follows: Your majesty, when you were in bed, thoughts came to your mind about what would happen in the future, and the Revealer of Secrets has made known to you what will take place.

A Conservative Version

As for thee, O king, thy thoughts came upon thy bed, what should come to pass hereafter. And he who reveals secrets has made known to thee what shall come to pass.

American Standard Version

as for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

Amplified

As for you, O king, as you were lying on your bed thoughts came into your mind about what will take place in the future; and He who reveals secrets has shown you what will occur.

Bible in Basic English

As for you, O King, the thoughts which came to you on your bed were of what will come about after this: and the unveiler of secrets has made clear to you what is to come.

Darby Translation

as for thee, O king, thy thoughts arose upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

Julia Smith Translation

Thou, O king, thy thoughts upon thy bed went up what to be after this: and he revealing secrets made known to thee what to be.

King James 2000

As for you, O king, your thoughts came into your mind upon your bed, what should come to pass hereafter: and he that reveals secrets makes known to you what shall come to pass.

Lexham Expanded Bible

"[As for you], king, your thoughts on your bed {turned to} what [it was] that would be {in the future}, and the revealer of mysteries has made known to you what that would be.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O king, thou didst cast in thy mind, what should come hereafter: So he that is the opener of mysteries, telleth thee what is for to come.

NET Bible

"As for you, O king, while you were in your bed your thoughts turned to future things. The revealer of mysteries has made known to you what will take place.

New Heart English Bible

as for you, O king, your thoughts came into your mind on your bed, what should happen hereafter; and he who reveals secrets has made known to you what shall happen.

The Emphasized Bible

As for thee, O king, thy thoughts upon thy bed, arose regarding what should come to pass hereafter; and, he that revealeth secrets, made known to thee what shall come to pass.

Webster

As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.

World English Bible

as for you, O king, your thoughts came [into your mind] on your bed, what should happen hereafter; and he who reveals secrets has made known to you what shall happen.

Youngs Literal Translation

Thou, O king, thy thoughts on thy bed have come up concerning that which is to be after this, and the Revealer of secrets hath caused thee to know that which is to be.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As for thee
אנתּה 
'antah (Aramaic) 
thou, thee
Usage: 15

O king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

רעיון 
Ra`yown (Aramaic) 
Usage: 6

סלק 
C@liq (Aramaic) 
came up, came
Usage: 5

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

משׁכּב 
Mishkab (Aramaic) 
bed
Usage: 6

מה 
Mah (Aramaic) 
Usage: 12

הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

אחר 
'achar (Aramaic) 
Usage: 3

and he that revealeth
גּלא גּלה 
G@lah (Aramaic) 
Usage: 9

רז 
Raz (Aramaic) 
Usage: 9

ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

to thee what
מה 
Mah (Aramaic) 
Usage: 12

Context Readings

Daniel Praises God And Interprets The King's Dream

28 But there is a God in Heaven who reveals secrets and makes known to King Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed are these. 29 As for you, O king, your thoughts came on your bed, what should happen after this. And He who reveals secrets makes known to you what shall happen. 30 But as for me, this secret is not revealed to me for any wisdom that I have more than any living man, but so that the meaning might be known to the king, and that you might know the thoughts of your heart.



Cross References

Daniel 2:47

The king answered Daniel and said, It is true that your God is a God of gods, and a Lord of kings, and a revealer of secrets, since you could reveal this secret.

Ezekiel 38:10

So says the Lord Jehovah: And it shall be in that day that things shall come into your heart, and you shall devise an evil plan.

Daniel 2:22

He reveals the deep and secret things; He knows what is in the darkness, and the light dwells with Him.

Daniel 2:28

But there is a God in Heaven who reveals secrets and makes known to King Nebuchadnezzar what shall be in the latter days. Your dream, and the visions of your head upon your bed are these.

Amos 4:13

For lo, He forms the mountains and creates the wind, and declares to man what his thought is. He who makes the morning darkness, and treads on the high places of the earth; Jehovah, the God of Hosts, is His name.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain