Parallel Verses

New Heart English Bible

Whereas you saw the iron mixed with miry clay, they shall mix with one another but they shall not hold together, even as iron does not mix with clay.

New American Standard Bible

And in that you saw the iron mixed with common clay, they will combine with one another in the seed of men; but they will not adhere to one another, even as iron does not combine with pottery.

King James Version

And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.

Holman Bible

You saw the iron mixed with clay—the peoples will mix with one another but will not hold together, just as iron does not mix with fired clay.

International Standard Version

Just as you saw iron mixed with clay, so they will mix themselves with human offspring. Furthermore, they won't remain together, just as iron doesn't mix with clay.

A Conservative Version

And whereas thou saw the iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men, but they shall not cling one to another, even as iron does not mix with clay.

American Standard Version

And whereas thou sawest the iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men; but they shall not cleave one to another, even as iron doth not mingle with clay.

Amplified

And as you saw the iron mixed with common clay, so they will combine with one another in the seed of men; but they will not merge [for such diverse things or ideologies cannot unite], even as iron does not mix with clay.

Bible in Basic English

And as you saw the iron mixed with earth, they will give their daughters to one another as wives: but they will not be united one with another, even as iron is not mixed with earth.

Darby Translation

And whereas thou sawest the iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men; but they shall not cleave one to another, even as iron doth not mingle with clay.

Julia Smith Translation

That thou sawest the iron mingled with the earthen-ware, mingling for themselves with the seed of men: and not cleaving to them this with this, so as iron not mingling with burnt clay.

King James 2000

And as you saw iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the descendants of men: but they shall not hold one to another, even as iron is not mixed with clay.

Lexham Expanded Bible

And [in] that you saw the iron was mixed with wet clay, [so] {they will mix in marriage} and they will not cling {to one another}, just as iron [does] not mix with clay.

Modern King James verseion

And as you saw iron mixed with miry clay, they shall mix themselves with the seed of men. But they shall not cling to one another, even as iron is not mixed with clay.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whereas thou sawest iron mixed with clay: they shall mingle themselves with the seed of simple people: and yet not continue one with another, like as iron will not be soldered with a potsherd.

NET Bible

And in that you saw iron mixed with wet clay, so people will be mixed with one another without adhering to one another, just as iron does not mix with clay.

The Emphasized Bible

and, whereas thou sawest, the iron, combined with the miry clay, they shall be combined with the seed of men, but shall not cleave firmly one to another, - lo! as iron is not to be combined with clay.

Webster

And whereas thou sawest iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men: but they shall not cleave one to another, even as iron is not mixed with clay.

World English Bible

Whereas you saw the iron mixed with miry clay, they shall mingle themselves with the seed of men; but they shall not cling to one another, even as iron does not mingle with clay.

Youngs Literal Translation

Because thou hast seen iron mixed with miry clay, they are mixing themselves with the seed of men: and they are not adhering one with another, even as iron is not mixed with clay.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And whereas
דּי 
Diy (Aramaic) 
whom, that, whose, for, but, seeing, as, when
Usage: 336

thou sawest
חזה חזא 
Chaza' (Aramaic) 
Usage: 31

פּרזל 
Parzel (Aramaic) 
Usage: 20

ערב 
`arab (Aramaic) 
ערב 
`arab (Aramaic) 
Usage: 4
Usage: 4

with miry
טין 
Tiyn (Aramaic) 
Usage: 2

חסף 
Chacaph (Aramaic) 
Usage: 9

הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

with the seed
זרע 
Z@ra` (Aramaic) 
Usage: 1

of men
אנשׁ אנשׁ 
'enash (Aramaic) 
Usage: 25

but they shall
הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

דּבק 
D@baq (Aramaic) 
Usage: 1

one
דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

to
עם 
`im (Aramaic) 
with, with..., to, from, toward, like, unto, by
Usage: 24

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

הא הא 
he' (Aramaic) 
even, lo
Usage: 2

as iron
פּרזל 
Parzel (Aramaic) 
Usage: 20

is not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

References

Hastings

Context Readings

Daniel Praises God And Interprets The King's Dream

42 As the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken. 43 Whereas you saw the iron mixed with miry clay, they shall mix with one another but they shall not hold together, even as iron does not mix with clay. 44 In the days of those kings shall the God of heaven set up a kingdom which shall never be destroyed, nor shall its sovereignty be left to another people; but it shall break in pieces and consume all those kingdoms, and it shall stand forever.



King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain