Parallel Verses
Webster
The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
New American Standard Bible
The king replied, “I know for certain that you are
King James Version
The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me.
Holman Bible
The king replied, “I know for certain you are trying to gain some time, because you see that my word is final.
International Standard Version
The king responded, "I'm convinced that you're stalling for time because you're aware of what I've commanded.
A Conservative Version
The king answered and said, I know of a certainty that ye would gain time, because ye see the thing has gone from me.
American Standard Version
The king answered and said, I know of a certainty that ye would gain time, because ye see the thing is gone from me.
Amplified
The king replied, “I know for certain that you are bargaining for time, because you have seen that my command [to you] is firm and irrevocable.
Bible in Basic English
The king made answer and said, I am certain that you are attempting to get more time, because you see that my decision is fixed;
Darby Translation
The king answered and said, I know of a certainty that ye would gain time, because ye see the word is gone forth from me;
Julia Smith Translation
And the king answered and said, Certainly I know that ye buy the time, for which cause that ye saw that the word went out from me.
King James 2000
The king answered and said, I know of certainty that you would gain the time, because you see the thing is gone from me.
Lexham Expanded Bible
The king answered and said, "{Certainly} I know that {you are trying to gain time} {because} you have seen {that this matter is firmly decreed by me},
Modern King James verseion
The king answered and said, For I know that you surely want to gain time, because you see the thing is gone from me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then the king answered, saying, "I perceive of a truth, that ye do but prolong the time: forsomuch as ye see, that the thing is gone from me.
NET Bible
The king replied, "I know for sure that you are attempting to gain time, because you see that my decision is firm.
New Heart English Bible
The king answered, "I know of a certainty that you would gain time, because you see the thing is gone from me.
The Emphasized Bible
The king answered and said, Of a certainty, I know, that, time, ye, would gain, - merely because ye see that, unalterable, from me, is the word:
World English Bible
The king answered, I know of a certainty that you would gain time, because you see the thing is gone from me.
Youngs Literal Translation
The king hath answered and said, 'Of a truth I know that time ye are gaining, because that ye have seen that the thing is gone from me,
Themes
Government » Monarchical » By nebuchadnezzar
Rulers' » Wicked » Instances of » Nebuchadnezzar, commanding to destroy the wise men
Interlinear
Min (Aramaic)
Q@bel (Aramaic)
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Daniel 2:8
Verse Info
Context Readings
The King's Troubling Dream
7 They answered again and said, Let the king tell his servants the dream, and we will show the interpretation of it. 8 The king answered and said, I know of certainty that ye would gain the time, because ye see the thing is gone from me. 9 But if ye will not make known to me the dream, there is but one decree for you: for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me, till the time be changed: therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation of it.
Names
Cross References
Ephesians 5:16
Redeeming the time, because the days are evil.
Colossians 4:5
Walk in wisdom towards them that are without, redeeming the time.