Parallel Verses

King James 2000

Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceedingly hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

New American Standard Bible

For this reason, because the king's command was urgent and the furnace had been made extremely hot, the flame of the fire slew those men who carried up Shadrach, Meshach and Abed-nego.

King James Version

Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

Holman Bible

Since the king’s command was so urgent and the furnace extremely hot, the raging flames killed those men who carried Shadrach, Meshach, and Abednego up.

International Standard Version

because the king's command was so drastic. Since the furnace was blazing hot, its flames killed those who threw Shadrach, Meshach, and Abednego into the blazing fire.

A Conservative Version

Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace very hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

American Standard Version

Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.

Amplified

Therefore because the king's commandment was urgent and the furnace exceedingly hot, the flame and sparks from the fire killed those men who handled Shadrach, Meshach, and Abednego.

Bible in Basic English

And because the king's order was not to be put on one side, and the heat of the fire was so great, the men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego were burned to death by the flame of the fire.

Darby Translation

Forasmuch as the king's commandment was rigorous, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that had taken up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.

Jubilee 2000 Bible

Therefore because the king's commandment was urgent and the furnace exceeding hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

Julia Smith Translation

For this cause, as the word of the king being severe, and the furnace exceedingly heated, these men that took up to Shadrach, Meshach, and AbedNego, the flame of fire killed them.

Lexham Expanded Bible

{Therefore} {because} the word of the king was severe and the furnace was exceedingly hot, the flame of the fire killed these men who lifted up Shadrach, Meshach and Abednego.

Modern King James verseion

Then because the king's commandment was urgent, and the furnace exceedingly hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the king's commandment was so straight, and the oven was exceeding hot. As for the men that put in Shadrach, Meshach, and Abednego, the flame of the fire destroyed them.

NET Bible

But since the king's command was so urgent, and the furnace was so excessively hot, the men who escorted Shadrach, Meshach, and Abednego were killed by the leaping flames.

New Heart English Bible

Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

The Emphasized Bible

Therefore, because the word of the king had raged forth, and the furnace was exceeding hot, those very men who took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego, were slain by the flame of the fire;

Webster

Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men that took up Shadrach, Meshach, and Abed-nego.

World English Bible

Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceeding hot, the flame of the fire killed those men who took up Shadrach, Meshach, and Abednego.

Youngs Literal Translation

Therefore, because that the word of the king is urgent, and the furnace heated exceedingly, those men who have taken up Shadrach, Meshach, and Abed-Nego -- killed them hath the spark of the fire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

מן 
Min (Aramaic) 
of, from, part, ...I, ...me, before, after, because, Therefore, out, for, than, partly,
Usage: 114

the king's
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

מלּה 
Millah (Aramaic) 
Usage: 23

חצף 
Chatsaph (Aramaic) 
Usage: 2

and the furnace
אתּוּן 
'attuwn (Aramaic) 
Usage: 10

יתּיר 
Yattiyr (Aramaic) 
Usage: 8

hot
אזה אזא 
'aza' (Aramaic) 
Usage: 3

the flame
שׂביב 
S@biyb (Aramaic) 
Usage: 2

of the fire
נוּר 
Nuwr (Aramaic) 
Usage: 17

קטל 
Q@tal (Aramaic) 
Usage: 7

אלּך 
'illek (Aramaic) 
Usage: 14

men
גּבר 
G@bar (Aramaic) 
Usage: 21

that took up
נסק 
N@caq (Aramaic) 
take up
Usage: 3

שׁדרך 
Shadrak (Aramaic) 
Usage: 14

מישׁך 
meyshak (Aramaic) 
Usage: 14

Context Readings

The Furnace Of Blazing Fire

21 Then these men were bound in their coats, their trousers, and their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. 22 Therefore because the king's commandment was urgent, and the furnace exceedingly hot, the flame of the fire slew those men that took up Shadrach, Meshach, and Abednego. 23 And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.



Cross References

Exodus 12:33

And the Egyptians were urgent upon the people, that they might send them out of the land in haste; for they said, We are all dead men.

Proverbs 11:8

The righteous is delivered out of trouble, and the wicked comes in his stead.

Proverbs 21:18

The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.

Daniel 1:7

Unto whom the prince of the eunuchs gave names: for he gave unto Daniel the name of Belteshazzar; and to Hananiah, of Shadrach; and to Mishael, of Meshach; and to Azariah, of Abednego.

Daniel 2:15

He answered and said to Arioch the king's captain, Why is the decree so hasty from the king? Then Arioch made the thing known to Daniel.

Daniel 6:24

And the king commanded, and they brought those men who had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions overpowered them, and broke all their bones in pieces before they ever came at the bottom of the den.

Zechariah 12:2-3

Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.

Matthew 27:5

And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.

Acts 12:19

And when Herod had sought him, and found him not, he examined the guards, and commanded that they should be put to death. And he went down from Judea to Caesarea, and there abode.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain