Parallel Verses

New Heart English Bible

Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house. The queen spoke and said, "O king, live forever; do not let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.

New American Standard Bible

The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, “O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale.

King James Version

Now the queen, by reason of the words of the king and his lords, came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:

Holman Bible

Because of the outcry of the king and his nobles, the queen came to the banquet hall. “May the king live forever,” she said. “Don’t let your thoughts terrify you or your face be pale.

International Standard Version

Hearing the voices of the king and his officials, the queen entered the banquet hall. "Your majesty, live forever," the queen said. "Don't be frightened by your thoughts or allow your facial expression to show it.

A Conservative Version

[Now] the queen came into the banquet house because of the words of the king and his lords. The queen spoke and said, O king, live forever. Let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.

American Standard Version

Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live forever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.

Amplified

Now the queen [mother], overhearing the [excited] words of the king and his nobles, came into the banquet area. The queen [mother] spoke and said, “O king, live forever! Do not be alarmed at your thoughts or let your face be changed.

Bible in Basic English

The queen, because of the words of the king and his lords, came into the house of the feast: the queen made answer and said, O King, have life for ever; do not be troubled by your thoughts or let the colour go from your face:

Darby Translation

the queen, by reason of the words of the king And his nobles, came into the banquet-house. the queen spoke And said, O king, live for ever!let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.

Julia Smith Translation

The queen, on account of the king's words and his nobles', came in to the house of drinking: the queen answered and said, O king, live forever: thy thought shall not terrify thee, and thy brightnesses shall not be changed:

King James 2000

Now the queen because of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live forever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed:

Lexham Expanded Bible

Because of the words of the king and his lords, the queen came into {the banqueting hall} and the queen {spoke up} and said, "O king, live {forever}, and let not your thoughts terrify you and [do] not let your facial expressions {grow pale}.

Modern King James verseion

The queen came into the banquet house because of the king's words, and his nobles. And the queen spoke and said, O king, live forever. Do not let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So by reason of this matter, that had happened to the king and his lords, the queen went up herself into the banquet house, and spake unto the king, saying, "O king, God save thy life forever: Let not the thoughts trouble thee, and let not thy countenance be changed.

NET Bible

Due to the noise caused by the king and his nobles, the queen mother then entered the banquet room. She said, "O king, live forever! Don't be alarmed! Don't be shaken!

The Emphasized Bible

The queen, by reason of the words of the king and his nobles, into the house of banqueting, entered, - the queen spake and said, O king! for ages, live! Let not thy thoughts, terrify thee, and, as for thy bright looks, let them not be changed.

Webster

Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:

World English Bible

[Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spoke and said, O king, live forever; don't let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.

Youngs Literal Translation

The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, 'O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now the queen
מלכּא 
Malka' (Aramaic) 
Usage: 2

by reason
קבל קבל 
Q@bel (Aramaic) 
Usage: 29

of the words
מלּה 
Millah (Aramaic) 
Usage: 23

of the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

and his lords
רברבן 
Rabr@ban (Aramaic) 
Usage: 8

עלל 
`alal (Aramaic) 
bring in, come in, went in, bring, went, come
Usage: 11

משׁתּה 
Mishteh (Aramaic) 
Usage: 1

בּית 
Bayith (Aramaic) 
Usage: 44

and the queen
מלכּא 
Malka' (Aramaic) 
Usage: 2

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

O king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

חיה חיא 
Chaya' (Aramaic) 
Usage: 6

עלם 
`alam (Aramaic) 
Usage: 20

let not
אל 
'al (Aramaic) 
not
Usage: 4

רעיון 
Ra`yown (Aramaic) 
Usage: 6

בּהל 
B@hal (Aramaic) 
Usage: 11

זיו 
Ziyv (Aramaic) 
Usage: 6

References

Fausets

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

The Handwriting On The Wall

9 Then was king Belshazzar greatly troubled, and his face turned pale, and his lords were perplexed. 10 Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house. The queen spoke and said, "O king, live forever; do not let your thoughts trouble you, nor let your face be changed. 11 There is a man in your kingdom, in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father light and understanding and wisdom, like the wisdom of the gods, were found in him; and king Nebuchadnezzar your father, the king, I say, your father, made him chief of the magicians, enchanters, Chaldeans, and diviners;



Cross References

Daniel 3:9

They answered Nebuchadnezzar the king, "O king, live for ever.

Daniel 2:4

Then spoke the Chaldeans to the king in the Syrian language, "O king, live forever: tell your servants the dream, and we will show the interpretation."

Daniel 6:6

Then these administrators and satraps assembled together to the king, and said this to him, "King Darius, live forever.

Genesis 35:17-18

When she was in hard labor, the midwife said to her, "Do not be afraid, for now you will have another son."

1 Samuel 4:20-22

About the time of her death the women who stood by her said to her, "Do not be afraid; for you have given birth to a son." But she did not answer, neither did she regard it.

1 Kings 1:31

Then Bathsheba bowed with her face to the ground, paying homage to the king, and said, "Let my lord king David live forever."

Job 13:4

But you are forgers of lies. You are all physicians of no value.

Job 21:34

So how can you comfort me with nonsense, seeing that in your answers there remains only falsehood?"

Daniel 6:21

Then said Daniel to the king, "O king, live forever.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain