Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now have there been brought me, wise and conjuring charmers, to read this writing, and to show me the meaning thereof: but they could not tell me, what this matter signified.

New American Standard Bible

Just now the wise men and the conjurers were brought in before me that they might read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not declare the interpretation of the message.

King James Version

And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof: but they could not shew the interpretation of the thing:

Holman Bible

Now the wise men and mediums were brought before me to read this inscription and make its interpretation known to me, but they could not give its interpretation.

International Standard Version

Take note that the advisors and enchanters were brought before me to read the writing and explain its meaning, but they were unable to do so.

A Conservative Version

And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation of it, but they could not show the interpretation of the thing.

American Standard Version

And now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not show the interpretation of the thing.

Amplified

Now the wise men and the enchanters, were brought in before me so that they might read this writing and reveal its meaning to me, but they could not give the interpretation of the message.

Bible in Basic English

And now the wise men, the users of secret arts, have been sent in before me for the purpose of reading this writing and making clear to me the sense of it: but they are not able to make clear the sense of the thing:

Darby Translation

And now the wise men, the magicians, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me the interpretation thereof; but they could not shew the interpretation of the thing.

Julia Smith Translation

And now the wise ones, the enchanters, were brought in before me that they shall read this writing, and to make known to me its interpretation: and they were not able to show the interpretation of the word:

King James 2000

And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known unto me its interpretation: but they could not show the interpretation of the thing:

Lexham Expanded Bible

And now the wise men [and] the conjurers were brought in before me [so] that they could read this writing [in order to] make its explanation known to me, but they were not able to disclose the explanation of the matter.

Modern King James verseion

And now the wise men and the conjurers have been brought in before me, that they might read this writing and make the meaning known to me. But they could not declare the meaning of the thing.

NET Bible

Now the wise men and astrologers were brought before me to read this writing and make known to me its interpretation. But they were unable to disclose the interpretation of the message.

New Heart English Bible

Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.

The Emphasized Bible

Now, therefore, have been brought in before me, the wise men, the magicians, that, this writing, they might read, and, the interpretation thereof, might make known unto me, - but they were not able, the interpretation of the thing, to declare.

Webster

And now the wise men, the astrologers, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me the interpretation of it, but they could not show the interpretation of the thing:

World English Bible

Now the wise men, the enchanters, have been brought in before me, that they should read this writing, and make known to me its interpretation; but they could not show the interpretation of the thing.

Youngs Literal Translation

'And now, caused to come up before me have been the wise men, the enchanters, that this writing they may read, and its interpretation to cause me to know: and they are not able to shew the interpretation of the thing:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now
כּען 
K@`an (Aramaic) 
Usage: 13

the wise
חכּים 
Chakkiym (Aramaic) 
Usage: 14

אשּׁף 
'ashshaph (Aramaic) 
Usage: 6

עלל 
`alal (Aramaic) 
bring in, come in, went in, bring, went, come
Usage: 11

in before
קדם קדם 
Qodam (Aramaic) 
before, before , of , him,
Usage: 42

קרא 
Q@ra' (Aramaic) 
Usage: 11

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

כּתב 
K@thab (Aramaic) 
Usage: 12

and make known
ידע 
Y@da` (Aramaic) 
Usage: 49

פּשׁר 
P@shar (Aramaic) 
Usage: 32

כּהל 
K@hal (Aramaic) 
Usage: 4

not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

חוא 
Chava' (Aramaic) 
Usage: 14

פּשׁר 
P@shar (Aramaic) 
Usage: 32

References

Watsons

Context Readings

Daniel Deciphers And Interprets The Writing

14 I have heard speak of thee, that thou hast the spirit of the holy gods, experience and understanding, and that there hath been great wisdom found in thee. 15 Now have there been brought me, wise and conjuring charmers, to read this writing, and to show me the meaning thereof: but they could not tell me, what this matter signified. 16 Then heard I say, that thou can expound dark things, and declare hard doubts. Well then, if thou can read this writing, and show me the meaning thereof: thou shalt be clothed with purple, have a chain of gold about thy neck, and rule the third part of my kingdom."


Cross References

Daniel 5:7-8

Wherefore the king cried mightily, that they should bring him the charmers, Chaldeans, and the conjurers of devils. The king spake also to the wise men of Babylon, and said, "Whoso can read this writing, and show me the plain meaning thereof: shall be clothed with purple, have a chain of gold about his neck, and rule the third part of my kingdom."

Isaiah 47:12

Now go to thy conjurers, and to the multitude of thy witches, whom thou hast been acquainted with from thy youth, if they may help thee, or strengthen thee.

Isaiah 29:10-12

For the LORD shall give you a hard-sleeping spirit, and close your eyes. Your Prophets also, and heads which should see; them shall he cover.

Daniel 2:3-11

And the king said unto them, "I have dreamed a dream, and my spirit was so troubled therewith, that I have clean forgotten what I dreamed."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain