Parallel Verses

Julia Smith Translation

Then the king as soon as he heard the word, was greatly displeased with himself, and upon Daniel he set the heart to set him free: and even to the going down of the sun he was exerting himself to deliver him.

New American Standard Bible

Then, as soon as the king heard this statement, he was deeply distressed and set his mind on delivering Daniel; and even until sunset he kept exerting himself to rescue him.

King James Version

Then the king, when he heard these words, was sore displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

Holman Bible

As soon as the king heard this, he was very displeased; he set his mind on rescuing Daniel and made every effort until sundown to deliver him.

International Standard Version

When the king heard this, he was greatly upset, because he was determined to make every effort to save Daniel before the sun set.

A Conservative Version

Then the king, when he heard these words, was very displeased, and set his heart on Daniel to deliver him. And he labored till the going down of the sun to rescue him.

American Standard Version

Then the king, when he heard these words, was sore displeased, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored till the going down of the sun to rescue him.

Amplified

Then, as soon as the king heard these words, he was deeply distressed [over what he had done] and set his mind on rescuing Daniel; and he struggled until the sun went down [trying to work out a way] to save him.

Bible in Basic English

When this thing came to the king's ears, it was very evil to him, and his heart was fixed on keeping Daniel safe, and till the going down of the sun he was doing everything in his power to get him free.

Darby Translation

Then the king, when he heard these words, was sore distressed thereby, and set his heart on Daniel to save him; and he laboured till the going down of the sun to deliver him.

King James 2000

Then the king, when he heard these words, was greatly displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he labored till the going down of the sun to deliver him.

Lexham Expanded Bible

Then the king, when he heard that {report}, he was extremely distressed over it; and {concerning Daniel} {he was determined} to rescue him. And until the setting of the sun he was making every effort to deliver him.

Modern King James verseion

Then the king, when he heard the word, was very much displeased with himself. And he set his heart on Daniel to deliver him. And he labored until sundown to deliver him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the king heard these words, he was sore grieved, and would have excused Daniel, to deliver him, and put off the matter until the sun went down, to the intent that he might save him.

NET Bible

When the king heard this, he was very upset and began thinking about how he might rescue Daniel. Until late afternoon he was struggling to find a way to rescue him.

New Heart English Bible

Then the king, when he heard these words, was very displeased, and set his heart on Daniel to deliver him. And he labored until the going down of the sun to rescue him.

The Emphasized Bible

Then, the king, when he heard, the matter, was sorely displeased with himself, and, upon Daniel, set his heart, to deliver him, - and, until the going in of the sun, was striving to rescue him.

Webster

Then the king, when he heard these words, was much displeased with himself, and set his heart on Daniel to deliver him: and he labored till the setting of the sun to deliver him.

World English Bible

Then the king, when he heard these words, was very displeased, and set his heart on Daniel to deliver him; and he labored until the going down of the sun to rescue him.

Youngs Literal Translation

Then the king, when he hath heard the matter, is greatly displeased at himself, and on Daniel he hath set the heart to deliver him, and till the going up of the sun he was arranging to deliver him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

when he heard
שׁמע 
Sh@ma` (Aramaic) 
Usage: 9

מלּה 
Millah (Aramaic) 
Usage: 23

שׂגּיא 
Saggiy' (Aramaic) 
Usage: 13

בּאשׁ 
B@'esh (Aramaic) 
Usage: 1

with himself, and set
שׂוּם 
 
Usage: 26

בּל 
Bal (Aramaic) 
Usage: 1

on
על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

to deliver
שׁזב 
Sh@zab (Aramaic) 
נצל 
N@tsal (Aramaic) 
Usage: 9
Usage: 3

him and he laboured
הוה הוא 
Hava' (Aramaic) 
be, was,
Usage: 70

עד 
`ad (Aramaic) 
till, until, unto, ever, for, to, but at, even, hitherto , mastery , on, within
Usage: 35

the going down
מעל 
me`al (Aramaic) 
Usage: 1

of the sun
שׁמשׁ 
Shemesh (Aramaic) 
sun
Usage: 1

References

Morish

Smith

Context Readings

Daniel In The Lions' Den

13 At that time they answered, and saying before the king, That Daniel that is from the sons of the captivity of Judah set not up an account to thee, O king, and to the interdict that thou didst sign; and three times in the day he sought his requests. 14 Then the king as soon as he heard the word, was greatly displeased with himself, and upon Daniel he set the heart to set him free: and even to the going down of the sun he was exerting himself to deliver him. 15 At that time these men ran together with tumult to the king, and saying to the king, Know, O king, that the law to Media and Persia is, that every interdict and statute that the king shall set up is not to be changed.



Cross References

Mark 6:26

And the king having been sorely grieved on account of the oaths and those reclining at table together, wished not to refuse her.

2 Samuel 3:28-29

And David will hear from after this, and he will say, I am innocent, and my kingdom, with Jehovah even forever, from the bloods of Abner son of Ner.

Daniel 3:13

At that time Nebuchadnezzar in anger and wrath, said to bring Shadrach, Meshach, and Abed-Nego. Then they brought these men before the king.

Matthew 27:17-24

Therefore they assembled together, Pilate laid to them, Whom will ye I shall loose to you? Barabbas, or Jesus, called Christ?

Luke 23:13-21

And Pilate having called together the chief priests and rulers and people,

John 19:7-12

The Jews answered him, We have a law, and by our law he ought to die, for he made himself the Son of God.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain