Parallel Verses

American Standard Version

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

New American Standard Bible

Then the king gave orders, and Daniel was brought in and cast into the lions’ den. The king spoke and said to Daniel, “Your God whom you constantly serve will Himself deliver you.”

King James Version

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

Holman Bible

So the king gave the order, and they brought Daniel and threw him into the lions’ den. The king said to Daniel, “May your God, whom you serve continually, rescue you!”

International Standard Version

At this point, the king ordered Daniel brought in and thrown into the lions' pit. The king spoke to Daniel, "Your God, whom you serve constantly, will deliver you himself."

A Conservative Version

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. [Now] the king spoke and said to Daniel, Thy God whom thou serve continually, he will deliver thee.

Amplified

Then the king gave a command, and Daniel was brought and thrown into the den of lions. The king said to Daniel, “May your God, whom you constantly serve, rescue you Himself!”

Bible in Basic English

Then the king gave the order, and they took Daniel and put him into the lions' hole. The king made answer and said to Daniel, Your God, whose servant you are at all times, will keep you safe.

Darby Translation

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. The king spoke and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will save thee.

Julia Smith Translation

At that time the king said, and they brought Daniel and cast into the den of the lions; the king answered and said to Daniel, Thy God whom thou servest to him continually, he will set thee free.

King James 2000

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said unto Daniel, Your God whom you serve continually, he will deliver you.

Lexham Expanded Bible

Then the king gave the command, and Daniel was brought in and they threw [him] into {the lion pit}. {The king said} to Daniel, "Your God, whom you serve {faithfully}, may he rescue you!"

Modern King James verseion

Then the king commanded, and they brought Daniel and threw him into the lions' den. The king answered and said to Daniel, Your God, whom you always serve, will deliver you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the king had them bring Daniel, and cast him into the Lions' den. The king also spake unto Daniel, and said, "Thy God whom thou always servest, even he shall defend thee."

NET Bible

So the king gave the order, and Daniel was brought and thrown into a den of lions. The king consoled Daniel by saying, "Your God whom you continually serve will rescue you!"

New Heart English Bible

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, "Your God whom you serve continually, he will deliver you."

The Emphasized Bible

Then, the king, gave word, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. The king spake and said to Daniel, - Thy God, whom thou art serving continually, he, will deliver thee.

Webster

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

World English Bible

Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. [Now] the king spoke and said to Daniel, Your God whom you serve continually, he will deliver you.

Youngs Literal Translation

Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast him into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, 'Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth deliver thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

אתא אתה 
'athah (Aramaic) 
Usage: 16

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

and cast
רמה 
R@mah (Aramaic) 
Usage: 12

him into the den
גּב 
Gob (Aramaic) 
den
Usage: 10

of lions
אריה 
'aryeh (Aramaic) 
Usage: 10

Now the king
מלך 
melek (Aramaic) 
Usage: 180

ענה 
`anah (Aramaic) 
Usage: 30

and said
אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

אלהּ 
'elahh (Aramaic) 
God, god
Usage: 95

whom thou
אנתּה 
'antah (Aramaic) 
thou, thee
Usage: 15

פּלח 
P@lach (Aramaic) 
Usage: 10

תּדירא 
T@diyra' (Aramaic) 
Usage: 2

he will deliver
שׁזב 
Sh@zab (Aramaic) 
Usage: 9

References

Easton

Den

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Daniel In The Lions' Den

15 Then these men assembled together unto the king, and said unto the king, Know, O king, that it is a law of the Medes and Persians, that no interdict nor statute which the king establisheth may be changed. 16 Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee. 17 And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.



Cross References

Job 5:19

He will deliver thee in six troubles; Yea, in seven there shall no evil touch thee.

Psalm 37:39-40

But the salvation of the righteous is of Jehovah; He is their stronghold in the time of trouble.

2 Samuel 3:39

And I am this day weak, though anointed king; and these men the sons of Zeruiah are too hard for me: Jehovah reward the evil-doer according to his wickedness.

Jeremiah 38:5

And Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand; for the king is not he that can do anything against you.

Daniel 3:17

If it be'so , our God whom we serve is able to deliver us from the burning fiery furnace; and he will deliver us out of thy hand, O king.

Daniel 3:28

Nebuchadnezzar spake and said, Blessed be the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who hath sent his angel, and delivered his servants that trusted in him, and have changed the king's word, and have yielded their bodies, that they might not serve nor worship any god, except their own God.

Daniel 6:20

And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice; the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions?

Psalm 91:14-16

Because he hath set his love upon me, therefore will I deliver him: I will set him on high, because he hath known my name.

Psalm 118:8-9

It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.

Proverbs 29:25

The fear of man bringeth a snare; But whoso putteth his trust in Jehovah shall be safe.

Isaiah 43:2

When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.

Jeremiah 26:14

But as for me, behold, I am in your hand: do with me as is good and right in your eyes.

Daniel 3:15

Now if ye be ready that at what time ye hear the sound of the cornet, flute, harp, sackbut, psaltery, and dulcimer, and all kinds of music, ye fall down and worship the image which I have made, well : but if ye worship not, ye shall be cast the same hour into the midst of a burning fiery furnace; and who is that god that shall deliver you out of my hands?

Daniel 6:7

All the presidents of the kingdom, the deputies and the satraps, the counsellors and the governors, have consulted together to establish a royal statute, and to make a strong interdict, that whosoever shall ask a petition of any god or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions.

Matthew 14:8-10

And she, being put forward by her mother, saith, Give me here on a platter the head of John the Baptist.

Matthew 27:23-26

And he said, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, saying, Let him be crucified.

Mark 6:25-28

And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou forthwith give me on a platter the head of John the Baptist.

Mark 15:14-15

And Pilate said unto them, Why, what evil hath he done? But they cried out exceedingly, Crucify him.

John 19:12-16

Upon this Pilate sought to release him: but the Jews cried out, saying, If thou release this man, thou art not Caesar's friend: every one that maketh himself a king speaketh against Caesar.

Acts 24:27

But when two years were fulfilled, Felix was succeeded by Porcius Festus; and desiring to gain favor with the Jews, Felix left Paul in bonds.

Acts 25:9

But Festus, desiring to gain favor with the Jews, answered Paul and said, Wilt thou go up to Jerusalem, and there be judged of these things before me?

Acts 25:11

If then I am a wrong-doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die; but if none of those things is true whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto Caesar.

Acts 27:23-24

For there stood by me this night an angel of the God whose I am, whom also I serve,

Romans 13:3

For rulers are not a terror to the good work, but to the evil. And wouldest thou have no fear of the power? do that which is good, and thou shalt have praise from the same:

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain