Parallel Verses

Darby Translation

Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find it against him touching the law of his God.

New American Standard Bible

Then these men said, "We will not find any ground of accusation against this Daniel unless we find it against him with regard to the law of his God."

King James Version

Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Holman Bible

Then these men said, “We will never find any charge against this Daniel unless we find something against him concerning the law of his God.”

International Standard Version

So these men said, "We'll never find any basis for complaint against Daniel unless we build it on the requirements of his God."

A Conservative Version

Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel unless we find it against him concerning the law of his God.

American Standard Version

Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Amplified

Then said these men, We shall not find any occasion [to bring accusation] against this Daniel except we find it against him concerning the law of his God.

Bible in Basic English

Then these men said, We will only get a reason for attacking Daniel in connection with the law of his God.

Jubilee 2000 Bible

Then these men said, We shall never find any occasion against this Daniel except we find it against him in the law of his God.

Julia Smith Translation

Then these men saying that, We shall not find against this Daniel any pretext except we shall find against him in the law of his God.

King James 2000

Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Lexham Expanded Bible

Then these men {said}, "We will not find any pretext against this Daniel unless we find it in connection with the law of his God."

Modern King James verseion

Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel unless we find it against him concerning the Law of his God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said these men, "We will get no quarrel against this Daniel, except it be in the law of his God."

NET Bible

So these men concluded, "We won't find any pretext against this man Daniel unless it is in connection with the law of his God."

New Heart English Bible

Then these men said, "We will not find any charge against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God."

The Emphasized Bible

Then, these men, were saying, We shall not find against this Daniel, any occasion; unless we find it against him in respect of the law of his God.

Webster

Then said these men, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

World English Bible

Then these men said, We shall not find any occasion against this Daniel, except we find it against him concerning the law of his God.

Youngs Literal Translation

Then these men are saying, 'We do not find against this Daniel any cause of complaint, except we have found it against him in the law of his God.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אדין 
'edayin (Aramaic) 
Usage: 57

אמר 
'amar (Aramaic) 
Usage: 71

אלּך 
'illek (Aramaic) 
Usage: 14

men
גּבר 
G@bar (Aramaic) 
Usage: 21

We shall not
לה לא 
La' (Aramaic) 
not, no, nor, without, neither, none, cannot , ever, never , no , nothing
Usage: 82

שׁכח 
Sh@kach (Aramaic) 
Usage: 18

any
כּל 
Kol (Aramaic) 
all, any, whole, as, every, because , as , no, whosoever ,
Usage: 104

עלּה 
`illah (Aramaic) 
Usage: 3

על 
`al (Aramaic) 
Usage: 102

דּן 
Den (Aramaic) 
Usage: 58

דּניּאל 
Daniye'l (Aramaic) 
Usage: 52

להן 
Lawhen (Aramaic) 
Usage: 10

we find
שׁכח 
Sh@kach (Aramaic) 
Usage: 18

דּת 
Dath (Aramaic) 
Usage: 14

References

Context Readings

Daniel's Integrity And His Entrapment By His Enemies

4 Then the presidents and the satraps sought to find a pretext against Daniel with respect to the kingdom; but they could not find any pretext or fault; inasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. 5 Then said these men, We shall not find any pretext against this Daniel, unless we find it against him touching the law of his God. 6 Then these presidents and satraps came in a body to the king, and said thus unto him: King Darius, live for ever!


Cross References

Acts 24:13-16

neither can they make good the things of which they now accuse me.

Acts 24:20-21

or let these themselves say what wrong they found in me when I stood before the council,

1 Samuel 24:17

And he said to David, Thou art more righteous than I; for thou hast rewarded me good, whereas I have rewarded thee evil.

Esther 3:8

And Haman said to king Ahasuerus, There is a people scattered abroad and dispersed among the peoples in all the provinces of thy kingdom; and their laws are diverse from those of every people, and they keep not the king's laws; and it is not for the king's profit to suffer them.

John 19:6-7

When therefore the chief priests and the officers saw him they cried out saying, Crucify, crucify him. Pilate says to them, Take him ye and crucify him, for I find no fault in him.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain