Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Derfor, om Mad forarger min Broder, vil jeg aldrig i Evighed spise Kød, for at jeg ikke skal forarge min Broder. 

New American Standard Bible

Therefore, if food causes my brother to stumble, I will never eat meat again, so that I will not cause my brother to stumble.

Krydsreferencer

Romerne 14:21

Det er rigtigt ikke at spise Kød eller at drikke Vin eller at gøre noget, hvoraf din Broder tager Anstød.

2 Korinterne 11:29

Hvem er skrøbelig, uden at også jeg er det? hvem bliver forarget, uden at det brænder i mig?

1 Korinterne 6:12

Alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.

1 Korinterne 9:12

Dersom andre nyde sådan Ret over eder, kunde da vi ikke snarere? Dog have vi ikke brugt denne Ret; men vi tåle alt, for at vi ikke skulle lægge noget i Vejen for Kristi Evangelium.

1 Korinterne 9:19-23

Thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til Tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.

1 Korinterne 10:33-1

ligesom også jeg i alt stræber at tækkes alle, idet jeg ikke søger, hvad der gavner mig selv, men hvad der gavner de mange, for at de kunne frelses. 

1 Korinterne 13:5

gør intet usømmeligt, søger ikke sit eget, forbitres ikke, tilregner ikke det onde;

2 Korinterne 6:3

og vi give ikke i nogen Ting noget Anstød, for at Tjenesten ikke skal blive lastet;

2 Timoteus 3:8-9

Men ligesom Jannes og Jambres stode Moses imod, således modstå også disse Sandheden: Mennesker, fordærvede i Sindet, forkastelige i Troen.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org