Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Han svarede: "Jeg hørte dig i Haven og blev angst, fordi jeg var nøgen, og så skjulte jeg mig!"
New American Standard Bible
He said, "I heard the sound of You in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid myself."
Krydsreferencer
1 Mosebog 2:25
Og de var begge nøgne, både Adam og hans Hustru, men de bluedes ikke.
1 Mosebog 3:7
Da åbnedes begges Øjne, og de kendte, at de var nøgne. Derfor syede de Figenblade sammen og bandt dem om sig.
2 Mosebog 3:6
Og han sagde: "Jeg er din Faders Gud, Abrahams Gud, Isaks Gud og Jakobs Gud." Da skjulte Moses sit Ansigt, thi han frygtede for at skue Gud.
2 Mosebog 32:25
Da Moses nu så, at Folket var tøjlesløst til Skadefryd for deres Fjender, fordi Aron havde givet det fri Tøjler,
Job 23:15
Derfor forfærdes jeg for ham og gruer ved Tanken om ham.
Salme 119:120
Af Rædsel for dig gyser mit Kød, og jeg frygter for dine Lovbud.
Esajas 33:14
På Zion skal Syndere bæve, Niddinger gribes af Skælven: "Hvem kan bo ved fortærende Ild, hvem kan bo ved evige Bål?"
Esajas 47:3
Din Blusel skal blottes, din Skam skal ses. Hævn tager jeg uden Skånsel, siger vor Genløser,
Esajas 57:11
For hvem var du ræd og angst? Thi på Løgn var du inde, og mig kom du ikke i Hu, brød dig ikke om mig. Jeg er jo stum og blind, mig frygted du ikke.
1 Johannes 3:20
hvad end vort Hjerte måtte fordømme os for; thi Gud er større end vort Hjerte og kender alle Ting.
Aabenbaringen 3:17-18
fordi du siger: Jeg er rig og har vundet Rigdom og fattes intet; og du ved ikke, at du er den elendige og jammerlige og fattige og blinde og nøgne.
Aabenbaringen 16:15
- Se, jeg kommer som en Tyv Salig er den, som våger og bevarer sine Klæder, så han ikke skal gå nøgen, og man skal se hans Skam. -