Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

hent eders Fader og eders Familier og kom hid til mig, så vil jeg give eder det bedste, der er i Ægypten, og I skal nyde Landets Fedme.

New American Standard Bible

and take your father and your households and come to me, and I will give you the best of the land of Egypt and you will eat the fat of the land.'

Krydsreferencer

1 Mosebog 27:28

Gud give dig af Himmelens Væde og Jordens Fedme, Korn og Most i Overflod!

1 Mosebog 47:6

Ægypten står til din Rådighed, lad din Fader og dine Brødre bosætte sig i den bedste Del af Landet; de kan tage Ophold i Gosens Land; og hvis du ved, at der er dygtige Folk iblandt dem, kan du sætte dem til Opsynsmænd over mine Hjorde!"

4 Mosebog 18:12

Alt det bedste af Olien, Mosten og Kornet, Førstegrøden deraf, som de giver HERREN, giver jeg dig.

4 Mosebog 18:29

Af alle de Gaver, I modtager, skal I yde HERRENs Offerydelse, af alt det bedste deraf, som hans Helliggave.

5 Mosebog 32:14

Surmælk fra Køer, Mælk fra Småkvæg, dertil Fedt af Lam og Vædre, af Tyre fra Basan og Bukke og Hvedens Fedme tillige, og Drueblod drak du, Vin.

Salme 81:16

(81:17) jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!" 

Salme 147:14

dine Landemærker giver han Fred, mætter dig med Hvedens Fedme;

Esajas 28:1

Ve Efraims berusedes stolte og dets herlige Smykkes visnende Blomster på Tindingen af de druknes fede Dal!

Esajas 28:4

og dets herlige Smykkes visnende Blomster på Tindingen af den fede bal; det går den som en tidligmoden Figen før Frugthøst: Hvo der får Øje på den, plukker den, og knap er den i Hånden, før han har slugt den.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org