Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Kampen rasede om Saul, og han blev opdaget af Bueskytterne og grebes af stor Angst for dem.

New American Standard Bible

The battle went heavily against Saul, and the archers hit him; and he was badly wounded by the archers.

Krydsreferencer

2 Samuel 1:6

Den unge Mand, der bragte ham Budet, svarede: "Det traf sig, at jeg var på Gilboas Bjerg, og se, Saul stod lænet til sit Spyd, medens Vognene og Rytterne trængte ham;

1 Mosebog 49:23

Bueskytter fejder imod ham, strides med ham, gør Angreb på ham,

2 Samuel 1:4

David sagde da til ham: "Hvorledes gik det? Fortæl mig det!" Han svarede: "Folket flygtede fra Kampen, og mange af Folket faldt og døde; også Saul og hans Søn Jonatan er døde."

Første Kongebog 22:34

Men en Mand, der skød en Pil af på Lykke og Fromme, ramte Israels Konge mellem Remmene og Brynjen. Da sagde han til sin Vognstyrer: "Vend og før mig ud af Slaget, thi jeg er såret!"

Amos 2:14

Den hurtige kan ikke undfly, den stærke ej bruge sin Kraft; ej redder Helten sit Liv,

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org