Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Dersom jeg skal rose mig, da vil jeg rose mig af min Magtesløshed.
New American Standard Bible
If I have to boast, I will boast of what pertains to my weakness.
Krydsreferencer
1 Korinterne 2:3
og jeg færdedes hos eder i Svaghed og i Frygt og megen Bæven,
2 Korinterne 12:5-11
Af en sådan vil jeg rose mig; men af mig selv vil jeg ikke rose mig, uden af min Magtesløshed.
Ordsprogene 25:27
Ej godt at spise for megen Honning, spar på hædrende Ord.
Ordsprogene 27:2
Lad en anden rose dig, ikke din Mund, en fremmed, ikke dine egne Læber.
Jeremias 9:23-24
Så siger HERREN: Den vise rose sig ikke af sin Visdom, den stærke ikke af sin Styrke, den rige ikke af sin Rigdom;
2 Korinterne 11:16-18
Atter siger jeg: Ingen må agte mig for en Dåre; men hvis så skal være, så tåler mig endog som en Dåre, for at også jeg kan rose mig en Smule.
2 Korinterne 12:1
Rose mig må jeg Gavnligt er det vel ikke; men jeg vil komme til Syner og Åbenbarelser fra Herren.
Kolossensern 1:24
Nu glæder jeg mig over mine Lidelser for eder, og hvad der fattes i Kristi Trængsler, udfylder jeg i mit Kød for hans Legeme, som er Menigheden,