Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

og medens HERRENs Herlighed viste sig for Israeliternes Øjne som en fortærende Ild på Bjergets Top,

New American Standard Bible

And to the eyes of the sons of Israel the appearance of the glory of the LORD was like a consuming fire on the mountain top.

Krydsreferencer

2 Mosebog 3:2

Da åbenbarede HERRENs Engel sig for ham i en Ildslue, der slog ud af en Tornebusk, og da han så nærmere til, se, da stod Tornebusken i lys Lue, uden at den blev fortæret.

Hebræerne 12:29

Thi vor Gud er en fortærende Ild. 

5 Mosebog 4:36

Fra Himmelen lod han dig høre sin Røst for at undervise dig, og på Jorden lod han dig se sin store Ild, og hans Ord hørte du ud fra Ilden.

Hebræerne 12:18

I ere jo ikke komne til en håndgribelig og brændende Ild og til Mulm og Mørke og Uvejr,

2 Mosebog 19:18

Men hele Sinaj Bjerg hylledes i Røg, fordi HERREN steg ned derpå i Ild, og Røgen stod i Vejret som Røg fra en Smelteovn; og hele Folket skælvede så1e.

5 Mosebog 4:24

Thi HERREN din Gud er en fortærende Ild, en nidkær Gud!

Ezekiel 1:27

Og jeg skuede noget som funklende Malm fra det, der så ud som hans Hofter, og opefter; og fra det, der så ud som hans Hofter, og nedefter skuede jeg noget som Ild at se til; og Stråleglans omgav ham.

Nahum 1:6

Hvem kan stå for hans Vrede, hvo holder Stand mod hans Harmglød? Hans Harme strømmer som Ild, og Fjeldene styrter for ham.

Habakkuk 3:4-5

Under ham er Glans som Ild, fra hans Side udgår Stråler; der er hans Vælde i Skjul.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org