Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Derfor ere vi skyldige at tage os af sådanne, for at vi kunne blive Medarbejdere for Sandheden.
New American Standard Bible
Therefore we ought to support such men, so that we may be fellow workers with the truth.
Krydsreferencer
Matthæus 10:14
Og dersom nogen ikke modtager eder og ej hører eders Ord, da går ud af det Hus eller den By og ryster Støvet af eders Fødder!
Matthæus 10:40
Den, som modtager eder, modtager mig; og den, som modtager mig, modtager ham, som udsendte mig.
Lukas 11:7
og hin så svarer derinde fra og siger: Vold mig ikke Besvær; Døren er allerede lukket, og mine Børn ere med mig i Seng; jeg kan ikke stå op og give dig det:
1 Korinterne 3:5-9
Hvad er da Apollos? og hvad er Paulus? Tjenere, ved hvilke I bleve troende og det, efter som Herren gav enhver.
1 Korinterne 16:10-11
Men om Timotheus kommer, da ser til, at han kan færdes hos eder uden Frygt; thi han gør Herrens Gerning, såvel som jeg.
2 Korinterne 6:1
Men som Medarbejdere formane vi også til, at I ikke forgæves må have modtaget Guds Nåde;
2 Korinterne 7:2-3
Giver os Rum; ingen have vi gjort Uret, ingen ødelagt, ingen bedraget.
2 Korinterne 8:23
Hvad Titus angår, da er han min Fælle og Medarbejder hos eder, og hvad vore Brødre angår, da ere de Menighedsudsendinge, Kristi Ære.
Filipperne 4:3
Ja, jeg beder også dig, min ægte Synzygus! tag dig af dem; thi de have med mig stridt i Evangeliet, tillige med Klemens og mine øvrige Medarbejdere, hvis Navne stå i Livets Bog.
Kolossensern 4:11
og Jesus, som kaldes Justus, hvilke af de omskårne ere de eneste Medarbejdere for Guds Rige, som ere blevne mig en Trøst.
1 Tessalonikerne 3:2
og vi sendte Timotheus, vor Broder og Guds Tjener i Kristi Evangelium, for at styrke eder og formane eder angående eders Tro,
3 Johannes 1:10
Derfor vil jeg, når jeg kommer erindre om de Gerninger, han gør, idet han bagvasker os med onde Ord; og ikke tilfreds dermed, tager han både selv ikke Brødrene for gode, og dem, som ville det, forhindrer han deri og udstøder dem af Menigheden.