Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Når Solen går ned, er han ren, og derefter må han spise af Helliggaverne, thi de er hans Mad.

New American Standard Bible

'But when the sun sets, he will be clean, and afterward he shall eat of the holy gifts, for it is his food.

Krydsreferencer

3 Mosebog 21:22

Han må vel spise sin Guds Spise, både det, som er højhelligt, og det, som er helligt,

4 Mosebog 18:11-19

Fremdeles skal følgende tilfalde dig som Offerydelse af deres Gaver: Alle Gaver fra Israelitterne, hvormed der udføres Svingning, giver jeg dig tillige med dine Sønner og Døtre som en evig gyldig Rettighed; enhver, som er ren i dit Hus, må spise deraf.

5 Mosebog 18:3-4

Og dette skal være den Ret, Præsterne har Krav på hos Folket, hos dem, der slagter Ofre, være sig Okser eller Småkvæg: Han skal give Præsten Boven, Kæberne og Kaljunet.

1 Korinterne 9:4

Have vi ikke Ret til at spise og drikke?

1 Korinterne 9:13-14

Vide I ikke, at de, som udføre de hellige Tjenester, få deres Føde fra Helligdommen, de, som tjene ved Alteret, dele med Alteret?

Versinformation

Konteksthistorier

6 enhver, der rører ved noget sådant, skal være uren til Aften og må ikke spise af Helliggaverne, før han har badet sit Legeme i Vand. 7 Når Solen går ned, er han ren, og derefter må han spise af Helliggaverne, thi de er hans Mad. 8 Selvdøde og sønderrevne Dyr må han ikke spise for ikke at gøre sig uren derved. Jeg er HERREN!

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org