Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

overalt i det Land, I får i Eje, skal I sørge for, at Jorden kan indløses.

New American Standard Bible

'Thus for every piece of your property, you are to provide for the redemption of the land.

Krydsreferencer

3 Mosebog 25:27

skal han udregne, hvor mange År der er gået siden Salget, og kun tilbagebetale Manden der købte det, for den Tid, der er tilbage, og derpå igen overtage sin Ejendom.

3 Mosebog 25:31

Derimod henregnes Huse i Landsbyer, der ikke er omgivne af Mure, til Marklandet;for dem gælder Indløsningsretten, og i Jubelåret bliver de fri.

3 Mosebog 25:51-53

Er der endnu mange År tilbage, skal han i Løsesum udrede den tilsvarende Del af Købesummen.

Romerne 8:23

Dog ikke det alene, men også vi selv, som have Åndens Førstegrøde, også vi sukke ved os selv, idet vi forvente en Sønneudkårelse, vort Legemes Forløsning.

1 Korinterne 1:30

Men ud af ham ere I i Kristus Jesus, som blev os Visdom fra Gud, både Retfærdighed og Helliggørelse og Forløsning;

Efeserne 1:7

i hvem vi have Forløsningen ved hans Blod, Syndernes Forladelse, efter hans Nådes Rigdom,

Efeserne 1:14

som er Pant på vor Arv, til Ejendommens Forløsning, til Pris for hans Herlighed.

Efeserne 4:30

og bedrøver ikke Guds hellige Ånd, med hvilken I bleve beseglede til Forløsningens Dag.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org