Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Han har Herberge hos en vis Simon, en Garver, hvis Hus er ved Havet."

New American Standard Bible

he is staying with a tanner named Simon, whose house is by the sea."

Krydsreferencer

Apostelenes gerninger 9:43

Og det skete, at han blev mange Dage i Joppe hos en vis Simon, en Garver. 

Johannes 7:17

Dersom nogen vil gøre hans Villie, skal han erkende, om Læren er fra Gud, eller jeg taler af mig selv.

Apostelenes gerninger 9:6

Men stå op og gå ind i Byen, og det skal siges dig, hvad du bør gøre."

Apostelenes gerninger 11:13-14

Og han fortalte os, hvorledes han havde set Engelen stå i hans Hus og sige: Send Bud til Joppe og lad Simon med Tilnavn Peter hente!

Romerne 10:14-17

Hvorledes skulde de nu påkalde den, på hvem de ikke have troet? og hvorledes skulde de tro den, som de ikke have hørt? og hvorledes skulde de høre, uden der er nogen, som prædiker?

Efeserne 4:8-12

Derfor hedder det: "Da han opfor til det høje, bortførte han Fanger og gav Menneskene Gaver."

Versinformation

Konteksthistorier

5 Og send nu nogle Mænd til Joppe, og lad hente en vis Simon med Tilnavn Peter. 6 Han har Herberge hos en vis Simon, en Garver, hvis Hus er ved Havet." 7 Men da Engelen, som talte til ham, var gået bort, kaldte han to af sine Husfolk og en gudfrygtig Stridsmand af dem, som stadig vare om ham.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org