Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Medens han nu holdt fast ved Peter og Johannes, løb alt Folket rædselsslagent sammen om dem i den Søjlegang, som kaldes Salomons.

New American Standard Bible

While he was clinging to Peter and John, all the people ran together to them at the so-called portico of Solomon, full of amazement.

Krydsreferencer

Johannes 10:23

og Jesus gik omkring i Helligdommen, i Salomons Søjlegang.

Apostelenes gerninger 5:12

Men ved Apostlenes Hænder skete der mange Tegn og Undere iblandt Folket; og de vare alle endrægtigt sammen i Salomons Søjlegang.

Lukas 8:38

Men Manden, af hvem de onde Ånder vare udfarne, bad ham om, at han måtte være hos ham; men han lod ham fare og sagde:

Lukas 22:8

Og han udsendte Peter og Johannes og sagde: "Går hen og bereder os Påskelammet, at vi kunne spise det."

Apostelenes gerninger 2:6

Da denne Lyd kom, strømmede Mængden sammen og blev forvirret; thi hver enkelt hørte dem tale på hans eget Mål.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931