Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
Jeg siger til Dybet: "Bliv tørt, dine Floder gør jeg tørre!"
New American Standard Bible
"It is I who says to the depth of the sea, 'Be dried up!' And I will make your rivers dry.
Krydsreferencer
Esajas 42:15
Jeg gør Bjerge og Høje tørre, afsvider alt deres Grønt, gør Strømme til udtørret Land, og Sumpe lægger jeg tørre.
Jeremias 50:38
Tørke over dets Vande, så de tørres ud! Thi det er et Land for Gudebilleder, og de gør sig til af dem, de frygter.
Jeremias 51:36
Derfor, så siger HERREN: Se, jeg fører din Sag og giver digHævn, jeg lægger dets Hav tørt og udtørrer dets Kilde.
Salme 74:15
Kilde og Bæk lod du vælde frem, du udtørred stedseflydende Strømme;
Esajas 11:15-16
HERREN udtørrer Ægypterhavets Vig og svinger Hånden mod Floden i sin Ånds Vælde; han kløver den i syv Bække, så man kan gå over med Sko;
Esajas 43:16
Så siger HERREN, som lagde en Vej i Havet, en Sti i de stride Vande,
Esajas 51:15
så sandt jeg er HERREN din Gud, som rører Havet, så Bølgerne bruser, den, hvis Navn er Hærskarers HERRE.
Jeremias 51:32
Overgangsstederne taget, Borgene brændt og Krigsfolkene rædselslagne.
Aabenbaringen 16:12
Og den sjette Engel udgød sin Skål over den store Flod Eufrat; og dens Vand borttørredes, for at Vejen kunde beredes for Kongerne fra Solens Opgang.
Versinformation
Konteksthistorier
26 stadfæster sine Tjeneres Ord, fuldbyrder sine Sendebuds Råd, Jeg siger om Jerusalem: "Det skal bebos!" om Judas Byer: "de skal bygges!" Ruinerne rejser jeg atter! 27 Jeg siger til Dybet: "Bliv tørt, dine Floder gør jeg tørre!" 28 Jeg siger om Kyros: "Min Hyrde, som fuldbyrder al min Vilje!" Jeg siger om Jerusalem: "Det skal bygges!" om Templet: "Det skal grundes "