Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

som en Moder trøster sin Søn, således trøster jeg eder, i Jerusalem finder I Trøst.

New American Standard Bible

"As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem."

Krydsreferencer

Esajas 51:3

Thi HERREN trøster Zion, trøster alle dets Tomter, han gør dets Ørk som Eden, dets Ødemark som HERRENs Have; der skal findes Fryd og Glæde, Lovsang og Strengespil.

1 Tessalonikerne 2:7

Men vi færdedes med Mildhed iblandt eder. Som når en Moder ammer sine egne Børn,

Salme 137:6

Min Tunge hænge ved Ganen, om ikke jeg ihukommer dig, om ikke jeg sætter Jerusalem over min højeste Glæde!

Esajas 40:1

Trøst, ja trøst mit Folk, så siger eders Gud,

Esajas 65:18-19

men man frydes og jubler evigt over det, jeg skaber, thi se, jeg skaber Jerusalem til Jubel, dets Folk til Fryd;

Esajas 66:10

Glæd dig, Jerusalem! Der juble enhver, som har det kær, tag Del i dets Glæde, alle, som sørger over det,

2 Korinterne 1:4

som trøster os under al vor Trængsel, for at vi må kunne trøste dem, som ere i alle Hånde Trængsel, med den Trøst, hvormed vi selv trøstes af Gud!

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org