Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
eller volder noget Menneske Men eller tager Håndpant eller raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,
New American Standard Bible
or oppress anyone, or retain a pledge, or commit robbery, but he gives his bread to the hungry and covers the naked with clothing,
Krydsreferencer
Ezekiel 18:7
eller volder noget Menneske Men, men giver sit Håndpant tilbage, ikke raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne,
Job 22:7
gav ikke den trætte Vand at drikke og nægted den sultne Brød.
Job 31:19
Har jeg set en Stakkel blottet for Klæder, en fattig savne et Tæppe
Salme 41:1
Til Korherren. Salme af David (41:2) Salig den Mand, der tager sig af de svage, ham frelser HERREN på Ulykkens Dag;
Ordsprogene 22:9
Den vennesæle velsignes, thi han deler sit Brød med den ringe.
Ordsprogene 25:21
Sulter din Fjende, så giv ham at spise, tørster han, giv ham at drikke;
Ordsprogene 31:20
Hun rækker sin Hånd til den arme, rækker Armene ud til den fattige.
Prædikeren 11:1-2
Kast dit Brød på Vandet, Thi du får det igen, går end lang Tid hen.
Esajas 58:7-10
at bryde dit Brød til de sultne, bringe hjemløse Stakler i Hus, at du klæder den nøgne, du ser, ej nægter at hjælpe dine Landsmænd.
Lukas 11:41
Men giver det, som er indeni, til Almisse; se, så ere alle Ting eder rene.
Lukas 14:13
Men når du gør et Gæstebud, da indbyd fattige, vanføre, lamme, blinde!
Versinformation
Konteksthistorier
15 ikke spiser på Bjergene eller løfter sit Blik til Israels Huses Afgudsbilleder eller skænder sin Næstes Hustru 16 eller volder noget Menneske Men eller tager Håndpant eller raner, men giver den sultne sit Brød og klæder den nøgne, 17 holder sin Hånd fra Uret, ikke tager Åger eller Opgæld, men holder mine Lovbud og vandrer efter mine Anordninger, så skal han ikke dø for sin Faders Misgerning, men visselig leve.