Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Jeg sætter Kroge i Kæberne på dig og lader dine Strømmes Fisk hænge ved dine Skæl og drager dig op af dine Strømme med alle deres Fisk, som hænger ved dine Skæl.

New American Standard Bible

"I will put hooks in your jaws And make the fish of your rivers cling to your scales. And I will bring you up out of the midst of your rivers, And all the fish of your rivers will cling to your scales.

Krydsreferencer

Anden Kongebog 19:28

Fordi du raser imod mig, din Trods er mig kommet for Øre, lægger jeg Ring i din Næse og Bidsel i Munden og fører dig bort ad Vejen, du kom!

Ezekiel 38:4

Jeg vender dig og sætter Kroge i dine Kæber og trækker dig frem med hele din Hær, Heste og Ryttere, alle i smukke Klæder, en vældig Skare med store og små Skjolde, alle med Sværd i Hånd.

Job 41:1-2

(40:25) Kan du trække Krokodillen op med Krog og binde dens Tunge med Snøre?

Esajas 37:29

Fordi du raser imod mig, din Trods bar nået mit Øre, lægger jeg Ring i din Næse og Bidsel i Munden og fører dig bort ad Vejen, du kom!

Amos 4:2

Den Herre HERREN svor ved sin Hellighed: Se, over eder skal Dage komme, da I drages op med Hager, de sidste af jer med Kroge,

Habakkuk 1:14-15

Med Mennesker gør du som med Havets Fisk, som med Kryb, der er uden Hersker:

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931