Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Da drog Israels Konge hjem, misfornøjet og ilde til Mode, og han kom til Samaria. 

New American Standard Bible

So the king of Israel went to his house sullen and vexed, and came to Samaria.

Krydsreferencer

Første Kongebog 21:4

Så gik Akab hjem, misfornøjet og ilde til Mode over det Svar, Jizre'eliten Nabot havde givet ham: "Jeg vil ikke overlade dig mine Fædres Arvelod!" Og han lagde sig til Sengs, vendte sit Ansigt bort og spiste ikke.

Første Kongebog 22:8

Israels Konge svarede: "Her er endnu en Mand, ved hvem vi kan rådspørge HERREN; men jeg hader ham, fordi han aldrig spår mig godt, kun ondt; det er Mika, Jimlas Søn." Men Josafat sagde: Således må Kongen ikke tale!"

Ester 5:13

Men alt det er mig ikke nok, så længe jeg ser denne Jøde Mordokaj sidde i Kongens Port."

Ester 6:12-13

Derefter gik Morkodaj tilbage til Kongens Port. Men Haman skyndte sig hjem, nedslået og med tilhyllet Hoved.

Job 5:2

Thi Dårens Harme koster ham Livet, Tåbens Vrede bliver hans Død.

Ordsprogene 19:3

Et Menneskes Dårskab øder hans Vej, men på HERREN vredes hans Hjerte.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org