Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og du siger: "Jeg er frikendt, hans Vrede har vendt sig fra mig." Se, med dig går jeg i Rette, da du siger: "Jeg har ikke syndet."

New American Standard Bible

Yet you said, 'I am innocent; Surely His anger is turned away from me.' Behold, I will enter into judgment with you Because you say, 'I have not sinned.'

Krydsreferencer

Ordsprogene 28:13

At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Nåde.

Job 33:9

"Jeg er ren og uden Brøde, lydeløs, uden Skyld;

Esajas 58:3

"Hvi faster vi, uden du ser os, spæger os, uden du ænser det?" Se, I driver Handel, når I faster, og pisker på Arbejdsflokken.

Jeremias 2:9

Derfor må jeg fremdeles gå i Rette med eder, lyder det fra HERREN, og med eders Sønners Sønner må jeg gå i Rette.

Jeremias 2:23

Hvor kan du sige: "Ej er jeg uren, til Ba'alerne holdt jeg mig ikke!" Se på din Færd i Dalen, kend, hvad du gjorde, en let Kamelhoppe, løbende hid og did,

Jeremias 2:29

Hvorfor tvistes I med mig? I har alle forbrudt jer imod mig, lyder det fra HERREN.

Jeremias 25:31

Drønet når til Jordens Ende, thi HERREN går i Rette med Folkene; over alt Kød holder han Dom, de gudløse giver han til Sværdet, lyder det fra HERREN.

Romerne 7:9

Og jeg levede engang uden Lov, men da Budet kom, levede Synden op;

1 Johannes 1:8-10

Dersom vi sige, at vi ikke have Synd, bedrage vi os selv, og Sandheden er ikke i os.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org