Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Derpå sendte jeg Moses og Aron, og jeg plagede Ægypterne med de Gerninger, jeg øvede iblandt dem, og derefter førte jeg eder ud;

New American Standard Bible

'Then I sent Moses and Aaron, and I plagued Egypt by what I did in its midst; and afterward I brought you out.

Krydsreferencer

2 Mosebog 3:10

Derfor vil jeg nu sende dig til Farao, og du skal føre mit Folk, Israeliterne, ud af Ægypten!"

2 Mosebog 7:1-12

Da sagde HERREN til Moses: "Se, jeg gør dig til Gud for Farao, men din Broder Aron skal være din Profet.

2 Mosebog 4:12-14

Gå derfor kun, jeg vil være med din Mund og lære dig, hvad du skal sige!"

2 Mosebog 12:37

Så brød Israeliterne op fra Rameses til Sukkot, henved 600.000 Mand til Fods foruden Kvinder og Børn.

2 Mosebog 12:51

På denne selv samme Dag førte HERREN Israeliterne ud af Ægypten, Hærskare for Hærskare. 

Salme 78:43-51

da han gjorde sine Tegn i Ægypten, sine Undere på Zoans Mark,

Salme 105:26-36

Da sendte han Moses, sin Tjener, og Aron, sin udvalgte Mand;

Salme 135:8-9

han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,

Salme 136:10

Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!

Versinformation

Konteksthistorier

4 Og Isak skænkede jeg Jakob og Esau, og Esau gav jeg Se'irs Bjerge i Eje, medens Jakob og hans Sønner drog ned til Ægypten. 5 Derpå sendte jeg Moses og Aron, og jeg plagede Ægypterne med de Gerninger, jeg øvede iblandt dem, og derefter førte jeg eder ud; 6 og da jeg førte eders Fædre ud af Ægypten, og I var kommet til Havet, satte Ægypterne efter eders Fædre med Stridsvogne og Ryttere til det røde Hav.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931