Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men han fornægtede ham og sagde: "Jeg kender ham ikke. Kvinde!"

New American Standard Bible

But he denied it, saying, "Woman, I do not know Him."

Krydsreferencer

Matthæus 10:33

Men den, som fornægter mig for Menneskene, ham vil også jeg fornægte for min Fader, som er i Himlene.

Matthæus 26:70

Men han nægtede det i alles Påhør og sagde: "Jeg forstår ikke, hvad du siger."

Lukas 12:9

Og den, som har fornægtet mig for Menneskene, skal fornægtes for Guds Engle.

Lukas 22:33-34

Men han sagde til ham: "Herre! jeg er rede til at gå med dig både i Fængsel og i Døden."

Johannes 18:25

Men Simon Peter stod og varmede sig. Da sagde de til ham: "Er også du af hans Disciple?" Han nægtede det og sagde: "Nej, jeg er ikke."

Johannes 18:27

Da nægtede Peter det atter, og straks galede Hanen.

Apostelenes gerninger 3:13-14

Abrahams og Isaks og Jakobs Gud, vore Fædres Gud, har herliggjort sin Tjener" Jesus, hvem I prisgave og fornægtede for Pilatus, da han dømte, at han skulde løslades.

Apostelenes gerninger 3:19

Derfor fatter et andet Sind og vender om, for at eders Synder må blive udslettede, for at Vederkvægelsens Tider må komme fra Herrens Åsyn,

2 Timoteus 2:10-12

Derfor udholder jeg alt for de udvalgtes Skyld, for at også de skulle få Frelsen i Kristus Jesus med evig Herlighed.

1 Johannes 1:9

Dersom vi bekende vore Synder, er han trofast og retfærdig, så at han forlader os Synderne og renser os fra al Uretfærdighed.

Versinformation

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org