Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Men de usyrede Brøds Dag kom, på hvilken man skulde slagte Påskelammet.

New American Standard Bible

Then came the first day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed.

Krydsreferencer

2 Mosebog 12:18

På den fjortende Dag i den første Måned om Aftenen skal I spise usyret Brød og vedblive dermed indtil Månedens en og tyvende Dag om Aftenen.

2 Mosebog 12:6

I skal have det gående til den fjortende Dag i denne Måned, og hele Israels Menigheds Forsamling skal slagte det ved Aftenstid.

Matthæus 26:17-19

Men på den første Dag af de usyrede Brøds Højtid kom Disciplene til Jesus og sagde: "Hvor vil du, at vi skulle træffe Forberedelse for dig til at spise Påskelammet?"

Markus 14:12-16

Og på de usyrede Brøds første Dag, da man slagtede Påskelammet, sige hans Disciple til ham: "Hvor vil du, at vi skulle gå hen og træffe Forberedelse til, at du kan spise Påskelammet?"

Lukas 22:1

Men de usyrede Brøds Højtid, som kaldes Påske, nærmede sig.

1 Korinterne 5:7

Udrenser den gamle Surdejg, for at I kunne være en ny Dejg, ligesom I jo ere usyrede;thi også vort Påskelam er slagtet, nemlig Kristus.

Versinformation

Konteksthistorier

6 Og han tilsagde det; og han søgte Lejlighed til at forråde ham til dem uden Opløb. 7 Men de usyrede Brøds Dag kom, på hvilken man skulde slagte Påskelammet. 8 Og han udsendte Peter og Johannes og sagde: "Går hen og bereder os Påskelammet, at vi kunne spise det."


Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org