Parallel Verses
Dansk (1917 / 1931)
for at forkynde et Herrens Nådeår."
New American Standard Bible
TO PROCLAIM THE FAVORABLE YEAR OF THE LORD."
Krydsreferencer
Esajas 61:2
udråbe et Nådeår fra HERREN, en Hævnens Dag fra vor Gud, for at trøste alle, som sørger,
3 Mosebog 25:8-13
Og du skal tælle dig syv Årsabbater frem, syv Gange syv År, så de syv Årsabbater udgør et Tidsrum af ni og fyrretyve År.
3 Mosebog 25:50-54
Da skal han sammen med den, der købte ham, udregne Tiden fra det År, han solgte sig til ham, til Jubelåret, og Købesummen skal svare til det Åremål; hans Arbejdstid hos ham skal regnes som en Daglejers.
4 Mosebog 36:4
og når Israelitterne får Jubelår, lægges deres Arvelod til den Stammes Arvelod, som de kommer til at tilhøre, og således unddrages deres Arvelod vor fædrene Stammes Arvelod."
Esajas 63:4
Thi til Hævnens Dag stod min Hu, mit Genløsningsår var kommet.
Lukas 19:42
"Vidste dog også du, ja, selv på denne din Dag, hvad der tjener til din Fred! Men nu er det skjult for dine Øjne.
2 Korinterne 6:1
Men som Medarbejdere formane vi også til, at I ikke forgæves må have modtaget Guds Nåde;
Versinformation
Konteksthistorier
18 "Herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde Evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle få deres Syn, for at sætte plagede i Frihed, 19 for at forkynde et Herrens Nådeår." 20 Og han lukkede Bogen sammen og gav Tjeneren den igen og satte sig; og alles Øjne i Synagogen stirrede på ham.