Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

for at forkynde et Herrens Nådeår."

New American Standard Bible

TO PROCLAIM THE FAVORABLE YEAR OF THE LORD."

Krydsreferencer

Esajas 61:2

udråbe et Nådeår fra HERREN, en Hævnens Dag fra vor Gud, for at trøste alle, som sørger,

3 Mosebog 25:8-13

Og du skal tælle dig syv Årsabbater frem, syv Gange syv År, så de syv Årsabbater udgør et Tidsrum af ni og fyrretyve År.

3 Mosebog 25:50-54

Da skal han sammen med den, der købte ham, udregne Tiden fra det År, han solgte sig til ham, til Jubelåret, og Købesummen skal svare til det Åremål; hans Arbejdstid hos ham skal regnes som en Daglejers.

4 Mosebog 36:4

og når Israelitterne får Jubelår, lægges deres Arvelod til den Stammes Arvelod, som de kommer til at tilhøre, og således unddrages deres Arvelod vor fædrene Stammes Arvelod."

Esajas 63:4

Thi til Hævnens Dag stod min Hu, mit Genløsningsår var kommet.

Lukas 19:42

"Vidste dog også du, ja, selv på denne din Dag, hvad der tjener til din Fred! Men nu er det skjult for dine Øjne.

2 Korinterne 6:1

Men som Medarbejdere formane vi også til, at I ikke forgæves må have modtaget Guds Nåde;

Versinformation

Konteksthistorier

18 "Herrens Ånd er over mig, fordi han salvede mig til at forkynde Evangelium for fattige; han har sendt mig for at forkynde fangne, at de skulle lades løs, og blinde, at de skulle få deres Syn, for at sætte plagede i Frihed, 19 for at forkynde et Herrens Nådeår." 20 Og han lukkede Bogen sammen og gav Tjeneren den igen og satte sig; og alles Øjne i Synagogen stirrede på ham.


Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Word Count of 0 Translations in Lukas 4:19

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org