Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og han forundrede sig over deres Vantro. Og han gik om i Landsbyerne der omkring og lærte.

New American Standard Bible

And He wondered at their unbelief. And He was going around the villages teaching.

Krydsreferencer

Matthæus 9:35

Og Jesus gik omkring i alle Byerne og Landsbyerne, lærte i deres Synagoger og prædikede Rigets Evangelium og helbredte enhver Sygdom og enhver Skrøbelighed.

Lukas 13:22

Og han gik igennem Byer og Landsbyer og lærte og tog Vejen til Jerusalem.

Matthæus 8:10

Men da Jesus hørte det, forundrede han sig og sagde til dem, som fulgte ham: "Sandelig, siger jeg eder, end ikke i Israel har jeg fundet så stor en Tro.

Esajas 59:16

han så, at der ingen var, og det undrede ham, at ingen greb ind. Da kom hans Arm ham til Hjælp, hans Retfærd, den stod ham bi;

Jeremias 2:11

Har et Hedningefolk nogen Sinde skiftet Guder? Og så er de endda ikke Guder. Men mit Folk har skiftet sin Ære bort for det, der intet gavner.

Matthæus 4:23

Og Jesus gik omkring i hele Galilæa, idet han lærte i deres Synagoger og prædikede Rigets Evangelium og helbredte enhver Sygdom og enhver Skrøbelighed iblandt Folket.

Markus 1:39

Og han kom og prædikede i deres Synagoger i hele Galilæa og uddrev de onde Ånder.

Lukas 4:31

Og han kom ned til Kapernaum, en By i Galilæa, og lærte dem på Sabbaterne.

Lukas 4:44

Og han prædikede i Galilæas Synagoger. 

Johannes 9:30

Manden svarede og sagde til dem: "Det er dog underligt, at I ikke vide, hvorfra han er, og han har åbnet mine Øjne.

Apostelenes gerninger 10:38

det om Jesus fra Nazareth, hvorledes Gud salvede ham med den Helligånd og Kraft, han, som drog omkring og gjorde vel og helbredte alle, som vare overvældede af Djævelen; thi Gud var med ham;

Versinformation

Konteksthistorier

5 Og han kunde ikke gøre nogen kraftig Gerning der; kun lagde han Hænderne på nogle få syge og helbredte dem 6 Og han forundrede sig over deres Vantro. Og han gik om i Landsbyerne der omkring og lærte. 7 Og han hidkalder de tolv, og han begyndte at udsende dem, to og to, og gav dem Magt over de urene Ånder.

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org