Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

Og da Disciplene så ham vandre på Søen, bleve de forfærdede og sagde: "Det er et Spøgelse;" og de skrege af Frygt.

New American Standard Bible

When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, "It is a ghost!" And they cried out in fear.

Krydsreferencer

Lukas 24:37

Da forskrækkedes de og betoges af Frygt og mente, at de så en Ånd.

1 Samuel 28:12-14

Kvinden så da Samuel og udstødte et højt Skrig; og Kvinden sagde til Saul: "Hvorfor har du ført mig bag Lyset? Du er jo Saul!"

Job 4:14-16

Angst og Skælven kom over mig, alle mine Ledemod skjalv;

Daniel 10:6-12

Hans Legeme var som Krysolit, hans Ansigt strålede som Lynet, hans Øjne var som Ildsluer, hans Arme og Ben som blankt Kobber og hans Røst som en larmende Hob.

Markus 6:49-50

Men da de så ham vandre på Søen, mente de, at det var et Spøgelse, og de skrege.

Lukas 1:11-12

Men en Herrens Engel viste sig for ham, stående ved den højre Side af Røgelsesalteret.

Lukas 24:5

Men da de bleve forfærdede og bøjede deres Ansigter imod Jorden, sagde de til dem: "Hvorfor lede I efter den levende iblandt de døde?

Lukas 24:45

Da oplod han deres Forstand til at forstå Skrifterne.

Apostelenes gerninger 12:15

Da sagde de til hende: "Du raser." Men hun stod fast på, at det var således. Men de sagde: "Det er hans Engel."

Aabenbaringen 1:17

Og da jeg så ham, faldt jeg ned for hans Fødder som død; og han lagde sin højre Hånd på mig og sagde:

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org