Parallel Verses

Dansk (1917 / 1931)

da skal du have din Fryd i HERREN, og han skal give dig, hvad dit Hjerte attrår.

New American Standard Bible

Delight yourself in the LORD; And He will give you the desires of your heart.

Krydsreferencer

Esajas 58:14

da skal du frydes over HERREN; jeg lader dig færdes over Landets Høje og nyde din Fader Jakobs Eje. Thi HERRENs Mund har talet. 

Johannes 15:7

Dersom I blive i mig, og mine Ord blive i eder, da beder, om hvad som helst I ville, og det skal blive eder til Del.

Salme 145:19

Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,

1 Johannes 5:14-15

Og dette er den Frimodighed, som vi have over for ham, at dersom vi bede om noget efter hans Villie, hører han os.

Job 22:26

ja, da skal du fryde dig over den Almægtige og løfte dit Åsyn til Gud.

Job 27:10

Mon han kan fryde sig over den Almægtige, føjer han ham, når han påkalder ham?

Salme 43:4

at jeg må komme til Guds Alter, til min Glædes Gud, juble og prise dig til Citer, Gud, min Gud!

Salme 104:34

Min Sang være ham til Behag, jeg har min Glæde i HERREN.

Johannes 15:16

I have ikke udvalgt mig, men jeg har udvalgt eder og sat eder til, at I skulle gå hen og bære Frugt, og eders Frugt skal blive ved, for at Faderen skal give eder, hvad som helst I bede ham om i mit Navn.

Job 34:9

Thi han sagde: "Det båder ikke en Mand, at han har Venskab med Gud!"

Højsangen 2:3

Som et Æbletræ blandt Skovens Træer er min Ven blandt unge Mænd. I hans Skygge har jeg Lyst til at sidde, hans Frugt er sød for min Gane.

1 Peter 1:8

ham, som I ikke have set og dog elske, ham, som I, skønt I nu ikke se, men tro, skulle fryde eder over med en uudsigelig og forherliget Glæde,

Salme 21:1-2

Til Korherren. Salme af David (21:2) HERRE, Kongen er glad ved din Vælde, hvor frydes han højlig over din Frelse!

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org