Parallel Verses

Youngs Literal Translation

'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife?

New American Standard Bible

How can I alone bear the load and burden of you and your strife?

King James Version

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Holman Bible

But how can I bear your troubles, burdens, and disputes by myself?

International Standard Version

How can I bear the burden of you and your bickering all by myself?

A Conservative Version

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

American Standard Version

How can I myself alone bear your cumbrance, and your burden, and your strife?

Amplified

How can I alone bear the weight and pressure and burden of you and your strife (contention) and complaining?

Bible in Basic English

How is it possible for me by myself to be responsible for you, and undertake the weight of all your troubles and your arguments?

Darby Translation

How can I myself alone sustain your wear, and your burden, and your strife?

Julia Smith Translation

How shall I bear alone your burden and your lifting up and your strife

King James 2000

How can I myself alone bear your weight, and your burden, and your strife?

Lexham Expanded Bible

How can I bear you {by myself}, your burden and your load and your strife?

Modern King James verseion

How can I by myself bear your pressure and your burden and your strife?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'How,' said I, 'can I myself alone bear the cumbrance, charge, and strife that is among you?

NET Bible

But how can I alone bear up under the burden of your hardship and strife?

New Heart English Bible

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

The Emphasized Bible

How should I carry by myself the fatigue of you and the burden of you and your controversies?

Webster

How can I alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

World English Bible

How can I myself alone bear your encumbrance, and your burden, and your strife?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How
איככה איכה איך 
'eyk 
Usage: 82

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

טרח 
Torach 
Usage: 2

and your burden
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

References

American

Hastings

Verse Info

Context Readings

Historical Prologue

11 Jehovah, God of your fathers, is adding to you, as ye are, a thousand times, and doth bless you as He hath spoken to you. 12 'How do I bear by myself your pressure, and your burden, and your strife? 13 Give for yourselves men, wise and intelligent, and known to your tribes, and I set them for your heads;



Cross References

Exodus 18:13-16

And it cometh to pass on the morrow, that Moses sitteth to judge the people, and the people stand before Moses, from the morning unto the evening;

Numbers 11:11-15

And Moses saith unto Jehovah, 'Why hast Thou done evil to Thy servant? and why have I not found grace in Thine eyes -- to put the burden of all this people upon me?

Deuteronomy 1:9

'And I speak unto you at that time, saying, I am not able by myself to bear you;

1 Kings 3:7-9

And now, O Jehovah my God, Thou hast caused thy servant to reign instead of David my father; and I am a little child, I do not know to go out and to come in;

Psalm 89:19

Then Thou hast spoken in vision, To Thy saint, yea, Thou sayest, I have placed help upon a mighty one, Exalted a chosen one out of the people,

2 Corinthians 2:16

to the one, indeed, a fragrance of death to death, and to the other, a fragrance of life to life; and for these things who is sufficient?

2 Corinthians 3:5

not that we are sufficient of ourselves to think anything, as of ourselves, but our sufficiency is of God,

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain