Parallel Verses

Youngs Literal Translation

Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes,

New American Standard Bible

The Lord your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes,

King James Version

The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Holman Bible

The Lord your God who goes before you will fight for you, just as you saw Him do for you in Egypt.

International Standard Version

The LORD your God is the One who will be going ahead of you. He'll fight for you just as he did in Egypt before your eyes.

A Conservative Version

LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

American Standard Version

Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

Amplified

The Lord your God who goes before you will fight for you Himself, just as He did for you in Egypt before your [very] eyes,

Bible in Basic English

The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes;

Darby Translation

Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Julia Smith Translation

Jehovah your God went before you; he will fight for you according to all that he did to you in Egypt before your eyes.

King James 2000

The LORD your God who goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

Lexham Expanded Bible

Yahweh your God, who is going {before you}, will himself fight for you, {just as} he did for you in Egypt before your eyes,

Modern King James verseion

Jehovah your God who goes before you shall fight for you, according to all that He did for you in Egypt before your eyes,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did unto you in Egypt before your eyes

NET Bible

The Lord your God is about to go ahead of you; he will fight for you, just as you saw him do in Egypt

New Heart English Bible

The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

The Emphasized Bible

Yahweh your God, who is going before you, he, will fight for you, - according to all that he did with you in Egypt, before your eyes;

Webster

The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes;

World English Bible

Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

לחם 
Lacham 
Usage: 177

מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

References

Hastings

Context Readings

Disobedience At Kadesh Barnea

29 'And I say unto you, Be not terrified, nor be afraid of them; 30 Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes, 31 and in the wilderness, where thou hast seen that Jehovah thy God hath borne thee as a man beareth his son, in all the way which ye have gone, till your coming in unto this place.



Cross References

Exodus 14:14

Jehovah doth fight for you, and ye keep silent.'

Nehemiah 4:20

in the place that ye hear the voice of the trumpet thither ye are gathered unto us; our God doth fight for us.'

Exodus 14:25

and turneth aside the wheels of their chariots, and they lead them with difficulty, and the Egyptians say, 'Let us flee from the face of Israel, for Jehovah is fighting for them against the Egyptians.'

Deuteronomy 3:22

fear them not, for Jehovah your God, He is fighting for you.

Joshua 10:42

and all these kings and their land hath Joshua captured at one time, for Jehovah, God of Israel, is fighting for Israel.

Exodus 7:1-25

And Jehovah saith unto Moses, 'See, I have given thee a god to Pharaoh, and Aaron thy brother is thy prophet;

Exodus 15:1-27

Then singeth Moses and the sons of Israel this song to Jehovah, and they speak, saying: -- 'I sing to Jehovah, For triumphing He hath triumphed; The horse and its rider He hath thrown into the sea.

Deuteronomy 20:1-4

When thou goest out to battle against thine enemy, and hast seen horse and chariot -- a people more numerous than thou -- thou art not afraid of them, for Jehovah thy God is with thee, who is bringing thee up out of the land of Egypt;

1 Samuel 17:45-46

And David saith unto the Philistine, 'Thou art coming unto me with sword, and with spear, and with buckler, and I am coming unto thee in the name of Jehovah of Hosts, God of the ranks of Israel, which thou hast reproached.

2 Chronicles 14:11-12

And Asa calleth unto Jehovah his God, and saith, 'Jehovah! it is nothing with Thee to help, between the mighty and those who have no power; help us, O Jehovah, our God, for on Thee we have leant, and in Thy name we have come against this multitude; O Jehovah, our God thou art; let him not prevail with Thee -- mortal man!

2 Chronicles 32:8

With him is an arm of flesh, and with us is Jehovah our God, to help us, and to fight our battles;' and the people are supported by the words of Hezekiah king of Judah.

Psalm 46:11

Jehovah of hosts is with us, A tower for us is the God of Jacob! Selah.

Psalm 78:11-13

And they forget His doings, And His wonders that He shewed them.

Psalm 78:43-51

When He set His signs in Egypt, And His wonders in the field of Zoan,

Psalm 105:27-36

They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.

Isaiah 8:9-10

Be friends, O nations, and be broken, And give ear, all ye far off ones of earth, Gird yourselves, and be broken, Gird yourselves, and be broken.

Romans 8:31

What, then, shall we say unto these things? if God is for us, who is against us?

Romans 8:37

but in all these we more than conquer, through him who loved us;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain