Parallel Verses

New American Standard Bible

And the Lord said to me, ‘Say to them, “Do not go up nor fight, for I am not among you; otherwise you will be defeated before your enemies.”’

King James Version

And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.

Holman Bible

“But the Lord said to me, ‘Tell them: Don’t go up and fight, for I am not with you to keep you from being defeated by your enemies.’

International Standard Version

"Then the LORD told me: "Tell them not to go up and fight because I will not be in their midst, or else you will be defeated before your enemies.'

A Conservative Version

And LORD said to me, Say to them, Do not go up, neither fight, for I am not among you, lest ye be smitten before your enemies.

American Standard Version

And Jehovah said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.

Amplified

But the Lord said to me, ‘Say to them, “Do not go up and do not fight, for I am not among you [because of your rebellion]; otherwise you will be [badly] defeated by your enemies.”’

Bible in Basic English

And the Lord said to me, Say to them, Do not go up to the attack; for I am not among you, and you will be overcome by those who are against you.

Darby Translation

And Jehovah said to me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.

Julia Smith Translation

And Jehovah will say to me, Say to them, Ye shall not go up, and ye shall not fight; for I am not in the midst of you and ye shall not be smitten before your enemies.

King James 2000

And the LORD said unto me, Say unto them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest you be smitten before your enemies.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh said to me, 'Say to them, "You shall not go up, and you shall not fight because I am not in your midst; you will be defeated {before} your enemies." '

Modern King James verseion

But Jehovah said to me, Say to them, Do not go up, nor fight, for I am not among you, you will be beaten by your enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

the LORD said unto me, 'Say unto them: see that ye go not up and that ye fight not, for I am not among you: lest ye be plagued before your enemies.'

NET Bible

But the Lord told me: "Tell them this: 'Do not go up and fight, because I will not be with you and you will be defeated by your enemies.'"

New Heart English Bible

The LORD said to me, "Tell them, 'Do not go up, neither fight; for I am not among you; lest you be struck before your enemies.'"

The Emphasized Bible

Then said Yahweh unto me - Say unto them Ye shall not go up, nor fight, for I am not in your midst, - lest ye should be smitten before your enemies.

Webster

And the LORD said to me, Say to them, Go not up, neither fight; for I am not among you; lest ye be smitten before your enemies.

World English Bible

Yahweh said to me, "Tell them, 'Don't go up, neither fight; for I am not among you; lest you be struck before your enemies.'"

Youngs Literal Translation

and Jehovah saith unto me, Say to them, Ye do not go up, nor fight, for I am not in your midst, and ye are not smitten before your enemies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Lord

Usage: 0

unto me, Say

Usage: 0

unto them, Go not up
עלה 
`alah 
Usage: 890

לחם 
Lacham 
Usage: 177

for I am not among
קרב 
Qereb 
Usage: 226

you lest ye be smitten
נגף 
Nagaph 
Usage: 49

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Historical Prologue

41 "Then you answered me, 'We have sinned against the LORD. We ourselves will go up and fight, just as the LORD our God commanded us.' And every one of you fastened on his weapons of war and thought it easy to go up into the hill country. 42 And the Lord said to me, ‘Say to them, “Do not go up nor fight, for I am not among you; otherwise you will be defeated before your enemies.”’ 43 So I spoke to you, and you would not listen; but you rebelled against the command of the LORD and presumptuously went up into the hill country.

Cross References

Leviticus 26:17

I will set my face against you, and you shall be struck down before your enemies. Those who hate you shall rule over you, and you shall flee when none pursues you.

Numbers 14:41-43

But Moses said, "Why now are you transgressing the command of the LORD, when that will not succeed?

Joshua 7:8-13

O Lord, what can I say, when Israel has turned their backs before their enemies!

1 Samuel 4:2

The Philistines drew up in line against Israel, and when the battle spread, Israel was defeated by the Philistines, who killed about four thousand men on the field of battle.

1 Samuel 4:10

So the Philistines fought, and Israel was defeated, and they fled, every man to his home. And there was a very great slaughter, for there fell of Israel thirty thousand foot soldiers.

Isaiah 30:17

A thousand shall flee at the threat of one; at the threat of five you shall flee, till you are left like a flagstaff on the top of a mountain, like a signal on a hill.

Isaiah 59:1-2

Behold, the LORD's hand is not shortened, that it cannot save, or his ear dull, that it cannot hear;

Hosea 9:12

Even if they bring up children, I will bereave them till none is left. Woe to them when I depart from them!

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain