Parallel Verses

Darby Translation

But I stood upon the mountain according to the former days, forty days and forty nights; and Jehovah listened unto me also at that time: Jehovah would not destroy thee.

New American Standard Bible

I, moreover, stayed on the mountain forty days and forty nights like the first time, and the Lord listened to me that time also; the Lord was not willing to destroy you.

King James Version

And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.

Holman Bible

“I stayed on the mountain 40 days and 40 nights like the first time. The Lord also listened to me on this occasion; He agreed not to annihilate you.

International Standard Version

When I stood on the mountain for 40 days and 40 nights as I did the first time, the LORD listened to me once again. The LORD was not willing to destroy you.

A Conservative Version

And I stayed on the mount as at the first time, forty days and forty nights, and LORD hearkened to me that time also: LORD would not destroy thee.

American Standard Version

And I stayed in the mount, as at the first time, forty days and forty nights: and Jehovah hearkened unto me that time also; Jehovah would not destroy thee.

Amplified

“And I stayed on the mountain, like the first time, forty days and nights, and the Lord listened to me at that time also; the Lord was not willing to destroy you.

Bible in Basic English

And I was in the mountain, as at the first time, for forty days and forty nights; and again the ears of the Lord were open to my prayer, and he did not send destruction on you.

Julia Smith Translation

And I stood in the mount according to the first days, forty days and forty nights; and Jehovah will hear to me also in this time; Jehovah was not willing to destroy thee.

King James 2000

And I stayed in the mount, the same as the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy you.

Lexham Expanded Bible

And I stayed on the mountain [just] as [during] the former forty days and forty nights, and Yahweh listened to me also on that occasion; Yahweh was not willing to destroy you.

Modern King James verseion

And I stayed in the mountain, according to the first time, forty days and forty nights. And Jehovah listened to me at that time also. Jehovah would not destroy you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I tarried in the mount, even as at the first time forty days and forty nights, and the LORD hearkened unto me at that time also, so that the LORD would not destroy thee.

NET Bible

As for me, I stayed at the mountain as I did the first time, forty days and nights. The Lord listened to me that time as well and decided not to destroy you.

New Heart English Bible

I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and the LORD listened to me that time also; the LORD would not destroy you.

The Emphasized Bible

But, I, stayed in the mountain according to the former days, forty days and forty nights, - and Yahweh hearkened unto me at that time also, Yahweh was not willing a to destroy thee.

Webster

And I stayed in the mount, according to the first-time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened to me at that time also, and the LORD would not destroy thee.

World English Bible

I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you.

Youngs Literal Translation

And I -- I have stood in the mount, as the former days, forty days and forty nights, and Jehovah hearkeneth unto me also at that time; Jehovah hath not willed to destroy thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I stayed
עמד 
`amad 
Usage: 521

in the mount
הר 
Har 
Usage: 544

according to the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and forty
ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and the Lord

Usage: 0

unto me at that time
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

also, and the Lord

Usage: 0

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

not destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Morish

Context Readings

Conclusion Of The Historical Resume

9 Therefore Levi has no portion nor inheritance with his brethren; Jehovah is his inheritance, according as Jehovah thy God told him. 10 But I stood upon the mountain according to the former days, forty days and forty nights; and Jehovah listened unto me also at that time: Jehovah would not destroy thee. 11 And Jehovah said unto me, Rise up, take thy journey before the people, that they may enter in and possess the land, which I swore unto their fathers to give unto them.



Cross References

Exodus 34:28

And he was there with Jehovah forty days and forty nights; he ate no bread, and drank no water. And he wrote on the tables the words of the covenant, the ten words.

Deuteronomy 9:18-19

And I fell down before Jehovah, as at the first, forty days and forty nights, I ate no bread and drank no water, because of all your sin which ye had sinned, in doing what is evil in the eyes of Jehovah, to provoke him to anger.

Deuteronomy 9:25

So I fell down before Jehovah the forty days and forty nights, as I fell down; for Jehovah had said he would destroy you.

Exodus 33:17

And Jehovah said to Moses, I will do this thing also that thou hast said; for thou hast found grace in mine eyes, and I know thee by name.

Exodus 24:18

And Moses went into the midst of the cloud, and ascended the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.

Exodus 32:14

And Jehovah repented of the evil that he had said he would do to his people.

Exodus 32:33-34

And Jehovah said to Moses, Whoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

Deuteronomy 3:23-27

And I besought Jehovah at that time, saying,

Matthew 27:42

He saved others, himself he cannot save. He is King of Israel: let him descend now from the cross, and we will believe on him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain