Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I stayed on the mountain [just] as [during] the former forty days and forty nights, and Yahweh listened to me also on that occasion; Yahweh was not willing to destroy you.

New American Standard Bible

I, moreover, stayed on the mountain forty days and forty nights like the first time, and the Lord listened to me that time also; the Lord was not willing to destroy you.

King James Version

And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy thee.

Holman Bible

“I stayed on the mountain 40 days and 40 nights like the first time. The Lord also listened to me on this occasion; He agreed not to annihilate you.

International Standard Version

When I stood on the mountain for 40 days and 40 nights as I did the first time, the LORD listened to me once again. The LORD was not willing to destroy you.

A Conservative Version

And I stayed on the mount as at the first time, forty days and forty nights, and LORD hearkened to me that time also: LORD would not destroy thee.

American Standard Version

And I stayed in the mount, as at the first time, forty days and forty nights: and Jehovah hearkened unto me that time also; Jehovah would not destroy thee.

Amplified

“And I stayed on the mountain, like the first time, forty days and nights, and the Lord listened to me at that time also; the Lord was not willing to destroy you.

Bible in Basic English

And I was in the mountain, as at the first time, for forty days and forty nights; and again the ears of the Lord were open to my prayer, and he did not send destruction on you.

Darby Translation

But I stood upon the mountain according to the former days, forty days and forty nights; and Jehovah listened unto me also at that time: Jehovah would not destroy thee.

Julia Smith Translation

And I stood in the mount according to the first days, forty days and forty nights; and Jehovah will hear to me also in this time; Jehovah was not willing to destroy thee.

King James 2000

And I stayed in the mount, the same as the first time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened unto me at that time also, and the LORD would not destroy you.

Modern King James verseion

And I stayed in the mountain, according to the first time, forty days and forty nights. And Jehovah listened to me at that time also. Jehovah would not destroy you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I tarried in the mount, even as at the first time forty days and forty nights, and the LORD hearkened unto me at that time also, so that the LORD would not destroy thee.

NET Bible

As for me, I stayed at the mountain as I did the first time, forty days and nights. The Lord listened to me that time as well and decided not to destroy you.

New Heart English Bible

I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and the LORD listened to me that time also; the LORD would not destroy you.

The Emphasized Bible

But, I, stayed in the mountain according to the former days, forty days and forty nights, - and Yahweh hearkened unto me at that time also, Yahweh was not willing a to destroy thee.

Webster

And I stayed in the mount, according to the first-time, forty days and forty nights; and the LORD hearkened to me at that time also, and the LORD would not destroy thee.

World English Bible

I stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and Yahweh listened to me that time also; Yahweh would not destroy you.

Youngs Literal Translation

And I -- I have stood in the mount, as the former days, forty days and forty nights, and Jehovah hearkeneth unto me also at that time; Jehovah hath not willed to destroy thee.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I stayed
עמד 
`amad 
Usage: 521

in the mount
הר 
Har 
Usage: 544

according to the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

יום 
Yowm 
Usage: 2293

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

יום 
Yowm 
Usage: 2293

and forty
ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

לילה ליל ליל 
Layil 
Usage: 233

and the Lord

Usage: 0

unto me at that time
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

also, and the Lord

Usage: 0

H14
אבה 
'abah 
Usage: 54

not destroy
שׁחת 
Shachath 
Usage: 146

References

Morish

Context Readings

Conclusion Of The Historical Resume

9 Therefore {there was not} for Levi an allotment or an inheritance [along] with his brothers; [rather] Yahweh [is] his inheritance [just] as Yahweh your God {promised} to him. 10 And I stayed on the mountain [just] as [during] the former forty days and forty nights, and Yahweh listened to me also on that occasion; Yahweh was not willing to destroy you. 11 And Yahweh said to me, '{Come, continue} your journey {before the people}, so that you may go and take possession of the land that I swore to their ancestors to give to them.'



Cross References

Exodus 34:28

And he was there with Yahweh forty days and forty nights. He ate no food and drank no water. And he wrote on the tablets the words of the covenant, the ten words.

Deuteronomy 9:18-19

And [then] I lay prostrate {before} Yahweh, as earlier, forty days and forty nights; I did not eat food and I did not drink water because of all your sins that you committed, by doing evil in the eyes of Yahweh [and so] provoking him.

Deuteronomy 9:25

"And I lay prostrate before Yahweh through forty days, and through forty nights I prostrated myself, because Yahweh intended to kill you.

Exodus 33:17

And Yahweh said to Moses, "Also I will do this thing that you have spoken, because you have found favor in my eyes and I have known you by name."

Exodus 24:18

And Moses went into the midst of the cloud, and he went up the mountain, and Moses was on the mountain forty days and forty nights.

Exodus 32:14

And Yahweh relented concerning the disaster that he had {threatened} to do to his people.

Exodus 32:33-34

And Yahweh said to Moses, "Whoever has sinned against me I will blot him from my scroll.

Deuteronomy 3:23-27

"And I pleaded with Yahweh at that time, saying,

Matthew 27:42

"He saved others; he is not able to save himself! He is the king of Israel! Let him come down now from the cross, and we will believe in him!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain