Parallel Verses

NET Bible

You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you).

New American Standard Bible

And you shall rejoice before the Lord your God, you and your sons and daughters, your male and female servants, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance with you.

King James Version

And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.

Holman Bible

You will rejoice before the Lord your God—you, your sons and daughters, your male and female slaves, and the Levite who is within your gates, since he has no portion or inheritance among you.

International Standard Version

"Rejoice in the presence of the LORD your God you, your sons and daughters, your male and female servants, and the descendant of Levi who is in your city for there is no territorial allotment for him as you have.

A Conservative Version

And ye shall rejoice before LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite who is within your gates--inasmuch as he has no portion nor inheritance with you.

American Standard Version

And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath no portion nor inheritance with you.

Amplified

And you shall rejoice before the Lord your God, you and your sons and your daughters, and your male and female servants, and the Levite who is within your [city] gates, since he has no portion or inheritance with you.

Bible in Basic English

And you will be glad before the Lord your God, you and your sons and your daughters, and your men-servants and your women-servants, and the Levite who is with you in your house, because he has no part or heritage among you.

Darby Translation

And ye shall rejoice before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your bondmen, and your handmaids, and the Levite that is within your gates; for he hath no portion nor inheritance with you.

Julia Smith Translation

And rejoice ye before Jehovah your God, ye, and your sons and your daughters, and your servants, and your maids, and the Levite who is in your gates; for not to him a portion and inheritance with you.

King James 2000

And you shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your menservants, and your maidservants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he has no part nor inheritance with you.

Lexham Expanded Bible

And you shall rejoice {before} Yahweh your God, you and your sons and your daughters and your slaves and your slave women and the Levite who [is] in your {towns}, because there is not for him a plot of ground and an inheritance with you.

Modern King James verseion

And you shall rejoice before Jehovah your God; you, your sons, your daughters, your menservants, your female servants, and the Levite that is within your gates (because he has no part nor inheritance with you).

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall rejoice before the LORD your God, both ye, your sons and your daughters, your servants and your maids and the Levite that is within your gates for he hath neither part nor inheritance with you.

New Heart English Bible

You shall rejoice before the LORD your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.

The Emphasized Bible

So shall ye rejoice before Yahweh your God, Ye, and your sons, and your daughters, and your servants and your handmaids, - and the Levite that is within your gates, forasmuch as he hath neither portion nor inheritance with you.

Webster

And ye shall rejoice before the LORD your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your maid-servants, and the Levite that is within your gates; forasmuch as he hath no part nor inheritance with you.

World English Bible

You shall rejoice before Yahweh your God, you, and your sons, and your daughters, and your male servants, and your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you.

Youngs Literal Translation

and ye have rejoiced before Jehovah your God, ye, and your sons, and your daughters, and your men-servants, and your handmaids, and the Levite who is within your gates, for he hath no part and inheritance with you.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And ye shall rejoice
שׂמח 
Samach 
Usage: 155

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

בּת 
Bath 
Usage: 587

עבד 
`ebed 
Usage: 800

אמה 
'amah 
Usage: 56

and the Levite
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

as he hath no part
חלק 
Cheleq 
Usage: 67

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

11 Then you must come to the place the Lord your God chooses for his name to reside, bringing everything I am commanding you -- your burnt offerings, sacrifices, tithes, the personal offerings you have prepared, and all your choice votive offerings which you devote to him. 12 You shall rejoice in the presence of the Lord your God, along with your sons, daughters, male and female servants, and the Levites in your villages (since they have no allotment or inheritance with you). 13 Make sure you do not offer burnt offerings in any place you wish,


Cross References

Deuteronomy 12:7

Both you and your families must feast there before the Lord your God and rejoice in all the output of your labor with which he has blessed you.

Numbers 18:20

The Lord spoke to Aaron, "You will have no inheritance in their land, nor will you have any portion of property among them -- I am your portion and your inheritance among the Israelites.

Deuteronomy 10:9

Therefore Levi has no allotment or inheritance among his brothers; the Lord is his inheritance just as the Lord your God told him.

Deuteronomy 14:29

Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.

Deuteronomy 26:12

When you finish tithing all your income in the third year (the year of tithing), you must give it to the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows so that they may eat to their satisfaction in your villages.

Numbers 18:23-24

But the Levites must perform the service of the tent of meeting, and they must bear their iniquity. It will be a perpetual ordinance throughout your generations that among the Israelites the Levites have no inheritance.

Deuteronomy 12:19

Be careful not to overlook the Levites as long as you live in the land.

Numbers 18:26

"You are to speak to the Levites, and you must tell them, 'When you receive from the Israelites the tithe that I have given you from them as your inheritance, then you are to offer up from it as a raised offering to the Lord a tenth of the tithe.

Deuteronomy 14:26-27

Then you may spend the money however you wish for cattle, sheep, wine, beer, or whatever you desire. You and your household may eat there in the presence of the Lord your God and enjoy it.

Deuteronomy 16:11

You shall rejoice before him -- you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites in your villages, the resident foreigners, the orphans, and the widows among you -- in the place where the Lord chooses to locate his name.

Deuteronomy 16:14

You are to rejoice in your festival, you, your son, your daughter, your male and female slaves, the Levites, the resident foreigners, the orphans, and the widows who are in your villages.

Deuteronomy 18:1-2

The Levitical priests -- indeed, the entire tribe of Levi -- will have no allotment or inheritance with Israel; they may eat the burnt offerings of the Lord and of his inheritance.

Deuteronomy 18:6

Suppose a Levite comes by his own free will from one of your villages, from any part of Israel where he is living, to the place the Lord chooses

Joshua 13:14

However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the sacrificial offerings made to the Lord God of Israel, as he instructed them.

Joshua 13:33

However, Moses did not assign land as an inheritance to the Levites; their inheritance is the Lord God of Israel, as he instructed them.

Joshua 14:4

The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions.

1 Kings 8:66

On the fifteenth day after the festival started, he dismissed the people. They asked God to empower the king and then went to their homes, happy and content because of all the good the Lord had done for his servant David and his people Israel.

2 Chronicles 29:36

Hezekiah and all the people were happy about what God had done for them, for it had been done quickly.

2 Chronicles 30:21-26

The Israelites who were in Jerusalem observed the Feast of Unleavened Bread for seven days with great joy. The Levites and priests were praising the Lord every day with all their might.

Nehemiah 8:10-12

He said to them, "Go and eat delicacies and drink sweet drinks and send portions to those for whom nothing is prepared. For this day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength."

Psalm 100:1-2

A thanksgiving psalm. Shout out praises to the Lord, all the earth!

Psalm 147:1

Praise the Lord, for it is good to sing praises to our God! Yes, praise is pleasant and appropriate!

1 John 1:3-4

What we have seen and heard we announce to you too, so that you may have fellowship with us (and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain