Parallel Verses

Amplified

That certain base fellows have gone out from your midst and have enticed away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods -- "gods you have not known -- "

New American Standard Bible

some worthless men have gone out from among you and have seduced the inhabitants of their city, saying, 'Let us go and serve other gods' (whom you have not known),

King James Version

Certain men, the children of Belial, are gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;

Holman Bible

that wicked men have sprung up among you, led the inhabitants of their city astray, and said, ‘Let us go and worship other gods,’ which you have not known,

International Standard Version

that worthless men have come from among you to entice those who live in the towns. They may say, "Let's go and serve other gods that you haven't known.'

A Conservative Version

Certain base fellows have gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known,

American Standard Version

Certain base fellows are gone out from the midst of thee, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;

Bible in Basic English

That good-for-nothing persons have gone out from among you, turning the people of their town from the right way and saying, Let us go and give worship to other gods, of whom you have no knowledge;

Darby Translation

There are men, children of Belial, gone out from among you, and they have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, whom ye have not known;

Jubilee 2000 Bible

certain men, the sons of Belial, are gone out from among you and have incited the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known,

Julia Smith Translation

Men, sons of Belial went forth from the midst of thee, and they will thrust away the inhabitants of their city, saying, We will go and serve other gods which ye knew not;

King James 2000

Certain men, worthless fellows, are gone out from among you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known;

Lexham Expanded Bible

{worthless men} have gone out from your midst and have seduced the inhabitants of their town, {saying}, 'Let us go and serve other gods!' whom you have not known,

Modern King James verseion

Men, the sons of Belial, have gone out from among you and have drawn away those who live in their city, saying, Let us go and serve other gods, which you have not known,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

that certain being the children of Belial are gone out from among you and have moved the inhabiters of their city, saying, 'Let us go and serve strange gods which ye have not known.'

NET Bible

some evil people have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, saying, "Let's go and serve other gods" (whom you have not known before).

New Heart English Bible

Certain base fellows are gone out from the midst of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods," which you have not known;

The Emphasized Bible

There have gone forth men sons of the Abandoned One, out of thy midst, and have seduced the inhabitants of their city, saying, - Let us go, and serve other gods which ye have not known;

Webster

Certain men, the children of Belial, have gone out from among you, and have withdrawn the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known;

World English Bible

Certain base fellows are gone out from the midst of you, and have drawn away the inhabitants of their city, saying, "Let us go and serve other gods," which you have not known;

Youngs Literal Translation

Men, sons of worthlessness, have gone out of thy midst, and they force away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods, which ye have not known --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of Belial
בּליּעל 
B@liya`al 
Usage: 27

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

קרב 
Qereb 
Usage: 226

נדח 
Nadach 
Usage: 53

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of their city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Let us go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

Detailed Stipulations: Purity And Unity

12 If you hear it said in one of your cities which the Lord your God has given you in which to dwell 13 That certain base fellows have gone out from your midst and have enticed away the inhabitants of their city, saying, Let us go and serve other gods -- "gods you have not known -- " 14 Then you shall inquire and make search and ask diligently. And behold, if it is true and certain that such an abominable thing has been done among you,



Cross References

Deuteronomy 13:2

And the sign or the wonder he foretells to you comes to pass, and if he says, Let us go after other gods -- "gods you have not known -- "and let us serve them,

Deuteronomy 13:6

If your brother, the son of your mother, or your son or daughter, or the wife of your bosom, or your friend who is as your own life entices you secretly, saying, Let us go and serve other gods -- "gods you have not known, you nor your fathers,

Judges 19:22

Now as they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain worthless fellows, beset the house round about, beat on the door, and said to the master of the house, the old man, Bring forth the man who came to your house, that we may have intercourse with him.

Judges 20:13

Now therefore, give up the men [involved], the base fellows in Gibeah, that we may put them to death and put away evil from Israel. But the Benjamites would not listen to the voice of their kinsmen the Israelites.

1 Samuel 2:12

The sons of Eli were base and worthless; they did not know or regard the Lord.

1 Samuel 25:17

So know this and consider what you will do, for evil is determined against our master and all his house. For he is such a wicked man that one cannot speak to him.

2 Samuel 16:7

Shimei said as he cursed, Get out, get out, you man of blood, you base fellow!

2 Samuel 20:1

There happened to be there a base and contemptible fellow named Sheba son of Bichri, a Benjamite. He blew a trumpet and said, We have no portion in David and no inheritance in the son of Jesse! Every man to his tents, O Israel!

1 Kings 21:10

And set two men, base fellows, before him, and let them bear witness against him, saying, You cursed and renounced God and the king. Then carry him out and stone him to death.

1 Kings 21:13

Two base fellows came in and sat opposite him and they charged Naboth before the people, saying, Naboth cursed and renounced God and the king. Then he was carried out of the city and stoned to death.

1 John 2:19

They went out from our number, but they did not [really] belong to us; for if they had been of us, they would have remained with us. But [they withdrew] that it might be plain that they all are not of us.

Deuteronomy 4:19

And beware lest you lift up your eyes to the heavens, and when you see the sun, moon, and stars, even all the host of the heavens, you be drawn away and worship them and serve them, things which the Lord your God has allotted to all nations under the whole heaven.

1 Samuel 10:27

But some worthless fellows said, How can this man save us? And they despised him and brought him no gift. But he held his peace and was as if deaf.

1 Samuel 25:25

Let not my lord, I pray you, regard this foolish and wicked fellow Nabal, for as his name is, so is he -- "Nabal [foolish, wicked] is his name, and folly is with him. But I, your handmaid, did not see my lord's young men whom you sent.

2 Samuel 23:6

But wicked, godless, and worthless lives are all like thorns to be thrust away, because they cannot be taken with the hand.

2 Kings 17:21

For He tore Israel from the house of David; and they made Jeroboam son of Nebat king. And Jeroboam drew and drove Israel away from following the Lord and made them sin a great sin.

2 Chronicles 13:7

And there gathered to him worthless men, base fellows, who strengthened themselves against Rehoboam son of Solomon when Rehoboam was young [as king], irresolute, and inexperienced and did not withstand them with firmness and strength.

John 8:44

You are of your father, the devil, and it is your will to practice the lusts and gratify the desires [which are characteristic] of your father. He was a murderer from the beginning and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he speaks a falsehood, he speaks what is natural to him, for he is a liar [himself] and the father of lies and of all that is false.

2 Corinthians 6:15

What harmony can there be between Christ and Belial [the devil]? Or what has a believer in common with an unbeliever?

1 John 3:10

By this it is made clear who take their nature from God and are His children and who take their nature from the devil and are his children: no one who does not practice righteousness [who does not conform to God's will in purpose, thought, and action] is of God; neither is anyone who does not love his brother (his fellow believer in Christ).

Jude 1:19

It is these who are [agitators] setting up distinctions and causing divisions -- "merely sensual [creatures, carnal, worldly-minded people], devoid of the [Holy] Spirit and destitute of any higher spiritual life.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain