Parallel Verses

Amplified

And the Levite [because he has no part or inheritance with you] and the stranger or temporary resident, and the fatherless and the widow who are in your towns shall come and eat and be satisfied, so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands that you do.

New American Standard Bible

"The Levite, because he has no portion or inheritance among you, and the alien, the orphan and the widow who are in your town, shall come and eat and be satisfied, in order that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.

King James Version

And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.

Holman Bible

Then the Levite, who has no portion or inheritance among you, the foreigner, the fatherless, and the widow within your gates may come, eat, and be satisfied. And the Lord your God will bless you in all the work of your hands that you do.

International Standard Version

so the descendants of Levi who have no tribal allotment as you do foreigners, orphans, and widows who live in your cities may come, eat, and be satisfied. That way, the LORD your God shall bless you in everything you do."

A Conservative Version

And the Levite, because he has no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied, that LORD thy God may bless thee in al

American Standard Version

and the Levite, because he hath no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

Bible in Basic English

And the Levite, because he has no part or heritage in the land, and the man from a strange country, and the child who has no father, and the widow, who are living among you, will come and take food and have enough; and so the blessing of the Lord your God will be on you in everything you do.

Darby Translation

and the Levite for he hath no portion nor inheritance with thee and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

Jubilee 2000 Bible

And the Levite, who has no part nor inheritance with thee, and the stranger and the fatherless and the widow who are within thy gates, shall come and shall eat and be satisfied, that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hands which thou doest.

Julia Smith Translation

And the Levite came (because no portion and inheritance to him with thee) and the stranger, and the orphan, and the widow which is in thy gates, and ate and were satisfied; so that Jehovah thy God shall bless thee in all the work of thy hand which thou shalt do.

King James 2000

And the Levite, (because he has no part nor inheritance with you,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.

Lexham Expanded Bible

And [so] the Levite may come, because there is no plot of ground for him or an inheritance with you, and the alien [also may come] and the orphan and the widow that [are] in your {towns}, and {they may eat their fill}, so that Yahweh your God may bless you in all [of] the work of your hand that you undertake."

Modern King James verseion

And the Levite, because he has no part nor inheritance with you, and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are inside your gates, shall come, and shall eat and be satisfied, so that Jehovah your God may bless you in all the work of your hand which you do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and the Levite shall come because he hath neither part nor inheritance with thee, and the stranger and the fatherless and the widow which are within thy city, and shall eat and fill themselves: that the LORD thy God may bless thee in all the works of thine hand which thou doest.

NET Bible

Then the Levites (because they have no allotment or inheritance with you), the resident foreigners, the orphans, and the widows of your villages may come and eat their fill so that the Lord your God may bless you in all the work you do.

New Heart English Bible

and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD your God may bless you in all the work of your hand which you do.

The Emphasized Bible

and the Levite shall come in - because he hath neither portion nor inheritance with thee - and the sojourner and the fatherless and the widow who are within thy gates, and they shall eat and be satisfied, - that Yahweh thy God may bless thee, in all the work of thy hand which thou shalt do.

Webster

And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee) and the stranger, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

World English Bible

and the Levite, because he has no portion nor inheritance with you, and the foreigner living among you, and the fatherless, and the widow, who are within your gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Yahweh your God may bless you in all the work of your hand which you do.

Youngs Literal Translation

and come in hath the Levite (for he hath no part and inheritance with thee), and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, and they have eaten, and been satisfied, so that Jehovah thy God doth bless thee in all the work of thy hand which thou dost.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the Levite
לוי לויּי 
Leviyiy 
Usage: 283

because he hath no part
חלק 
Cheleq 
Usage: 67

נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

with thee, and the stranger
גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

and the fatherless
יתום 
Yathowm 
Usage: 42

and the widow
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and shall eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

and be satisfied
שׂבע שׂבע 
Saba` 
Usage: 98

that the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

thee in all the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of thine hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

Context Readings

A Tenth For The Lord

28 At the end of every three years you shall bring forth all the tithe of your increase the same year and lay it up within your towns. 29 And the Levite [because he has no part or inheritance with you] and the stranger or temporary resident, and the fatherless and the widow who are in your towns shall come and eat and be satisfied, so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands that you do.



Cross References

Deuteronomy 15:10

You shall give to him freely without begrudging it; because of this the Lord will bless you in all your work and in all you undertake.

Deuteronomy 14:27

And you shall not forsake or neglect the Levite [God's minister] in your towns, for he has been given no share or inheritance with you.

Deuteronomy 16:11

And you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and daughter, your manservant and maidservant, and the Levite who is within your towns, the stranger or temporary resident, the fatherless, and the widow who are among you, at the place in which the Lord your God chooses to make His Name [and His Presence] dwell.

Deuteronomy 16:14

You shall rejoice in your Feast, you, your son and daughter, your manservant and maidservant, the Levite, the transient and the stranger, the fatherless, and the widow who are within your towns.

Deuteronomy 24:19-21

When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be for the stranger and the sojourner, the fatherless, and the widow, that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.

Psalm 41:1

Blessed (happy, fortunate, to be envied) is he who considers the weak and the poor; the Lord will deliver him in the time of evil and trouble.

Proverbs 19:17

He who has pity on the poor lends to the Lord, and that which he has given He will repay to him.

Exodus 22:21-24

You shall not wrong a stranger or oppress him; for you were strangers in the land of Egypt.

Leviticus 19:34

But the stranger who dwells with you shall be to you as one born among you; and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt. I am the Lord your God.

Deuteronomy 12:12

And you shall rejoice before the Lord your God, you and your sons and your daughters, and your menservants and your maidservants, and the Levite that is within your towns, since he has no part or inheritance with you.

Deuteronomy 26:12-13

When you have finished paying all the tithe of your produce the third year, which is the year of tithing, and have given it to the Levite, the stranger and the sojourner, the fatherless, and to the widow, that they may eat within your towns and be filled,

Job 31:16-22

If I have withheld from the poor and needy what they desired, or have caused the eyes of the widow to look in vain [for relief],

Proverbs 3:9-10

Honor the Lord with your capital and sufficiency [from righteous labors] and with the firstfruits of all your income;

Proverbs 11:24

There are those who [generously] scatter abroad, and yet increase more; there are those who withhold more than is fitting or what is justly due, but it results only in want.

Isaiah 58:7-12

Is it not to divide your bread with the hungry and bring the homeless poor into your house -- "when you see the naked, that you cover him, and that you hide not yourself from [the needs of] your own flesh and blood?

Malachi 3:10-11

Bring all the tithes (the whole tenth of your income) into the storehouse, that there may be food in My house, and prove Me now by it, says the Lord of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour you out a blessing, that there shall not be room enough to receive it.

Luke 6:35

But love your enemies and be kind and do good [doing favors so that someone derives benefit from them] and lend, expecting and hoping for nothing in return but considering nothing as lost and despairing of no one; and then your recompense (your reward) will be great (rich, strong, intense, and abundant), and you will be sons of the Most High, for He is kind and charitable and good to the ungrateful and the selfish and wicked.

Luke 11:41

But [dedicate your inner self and] give as donations to the poor of those things which are within [of inward righteousness] and behold, everything is purified and clean for you.

Luke 14:12-14

Jesus also said to the man who had invited Him, When you give a dinner or a supper, do not invite your friends or your brothers or your relatives or your wealthy neighbors, lest perhaps they also invite you in return, and so you are paid back.

2 Corinthians 9:6-11

[Remember] this: he who sows sparingly and grudgingly will also reap sparingly and grudgingly, and he who sows generously [ that blessings may come to someone] will also reap generously and with blessings.

Hebrews 13:2

Do not forget or neglect or refuse to extend hospitality to strangers [in the brotherhood -- "being friendly, cordial, and gracious, sharing the comforts of your home and doing your part generously], for through it some have entertained angels without knowing it.

James 1:27

External religious worship [ religion as it is expressed in outward acts] that is pure and unblemished in the sight of God the Father is this: to visit and help and care for the orphans and widows in their affliction and need, and to keep oneself unspotted and uncontaminated from the world.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain