Parallel Verses

Amplified

The swine, because it has a divided hoof but does not chew the cud; it is unclean for you. You shall not eat their meat nor touch their carcasses.

New American Standard Bible

The pig, because it divides the hoof but does not chew the cud, it is unclean for you. You shall not eat any of their flesh nor touch their carcasses.

King James Version

And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, it is unclean unto you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcase.

Holman Bible

and the pig, though it has hooves, it does not chew the cud—
it is unclean for you.


You must not eat their meat or touch their carcasses.

International Standard Version

And also the pig, because even though its hoof is divided, it does not chew the cud. It is therefore unclean for you. You must not eat their meat or even touch their carcasses.

A Conservative Version

and the swine, because he parts the hoof but does not chew the cud, he is unclean to you. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.

American Standard Version

And the swine, because he parteth the hoof but cheweth not the cud, he is unclean unto you: of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.

Bible in Basic English

And the pig is unclean to you, because though it has a division in the horn of its foot, its food does not come back; their flesh may not be used for food or their dead bodies touched by you.

Darby Translation

and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.

Julia Smith Translation

And the swine, because it cleaves the hoof, and not ruminating, it is unclean to you: from their flesh ye shall not eat, and upon their carcass ye shall not touch.

King James 2000

And the swine, because it divides the hoof, yet chews not the cud, it is unclean unto you: you shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.

Lexham Expanded Bible

And [also] the pig {because it has a division of the hoof} {but does not chew the cud}; it [is] unclean for you; from their meat you shall not eat, and you shall not touch their {carcasses}.

Modern King James verseion

And the swine, because it divides the hoof but does not chew the cud; it is unclean to you. You shall not eat of their flesh nor touch their dead body.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and also the swine, for though he divide the hoof, yet he cheweth not cud, and therefore is unclean unto you. Ye shall not eat of the flesh of them nor touch the dead carcasses of them.

NET Bible

Also the pig is ritually impure to you; though it has divided hooves, it does not chew the cud. You may not eat their meat or even touch their remains.

New Heart English Bible

The pig, because it has a split hoof and is clovenfooted, but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.

The Emphasized Bible

And, the swine, because though he doth divide the hoof, yet he cheweth not the cud, unclean, he is unto you, - of their flesh, shall ye not eat, and their carcases, shall ye not touch.

Webster

And the swine, because it divideth the hoof, yet cheweth not the cud, is unclean to you: ye shall not eat of their flesh, nor touch their dead carcass.

World English Bible

The pig, because it has a split hoof but doesn't chew the cud, is unclean to you: of their flesh you shall not eat, and their carcasses you shall not touch.

Youngs Literal Translation

and the sow, for it is dividing the hoof, and not bringing up the cud, unclean it is to you; of their flesh ye do not eat, and against their carcase ye do not come.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the swine
חזיר 
Chaziyr 
Usage: 7

פּרס 
Parac 
Usage: 14

the hoof
פּרסה 
Parcah 
Usage: 21

yet cheweth not the cud
גּרה 
Gerah 
cud
Usage: 11

it is unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 88

unto you ye shall not eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

נגע 
Naga` 
Usage: 150

References

Context Readings

Clean And Unclean Foods

7 However, you are not to eat any of these [animals] among those which chew the cud, or among those that divide the hoof in two: the camel, the hare and the shaphan, for though they chew the cud, they do not split the hoof; they are unclean for you. 8 The swine, because it has a divided hoof but does not chew the cud; it is unclean for you. You shall not eat their meat nor touch their carcasses. 9 “Of all [creatures] that are in the waters, you may eat these: anything that has fins and scales you may eat,



Cross References

Leviticus 11:26-27

Concerning all the animals which divide the hoof, but do not have a split hoof, or which do not chew the cud, they are unclean to you; whoever touches them becomes unclean.

Isaiah 65:4


Who sit among the graves [trying to conjure up evil spirits] and spend the night in the secret places [where spirits are thought to dwell];
Who eat swine’s flesh,
And their pots hold the broth of unclean meat;

Isaiah 66:3


“He who kills an ox [for pagan sacrifice] is [as guilty] as one who kills a man;
He who sacrifices a lamb, as one who breaks a dog’s neck;
He who offers a grain offering, as one who offers swine’s blood;
He who offers incense, as one who blesses an idol.
Such people have chosen their own ways,
And their soul delights in their repulsive acts;

Isaiah 66:17


“Those who [vainly attempt to] sanctify and cleanse themselves to go to the gardens [to sacrifice to idols],
Following after one in the center,
Who eat swine’s flesh, detestable things and mice,
Will come to an end together,” says the Lord.

Luke 15:15-16

So he went and forced himself on one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.

2 Peter 2:22

The thing spoken of in the true proverb has happened to them, “The dog returns to his own vomit,” and, “A sow is washed only to wallow [again] in the mire.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain